Meklēšana

Par korpusu Meklēšana Kļūdu tipu statistika Kļūdu kombināciju statistika
Atrasts/-i 8599 vienumi
Automašīnu un motociklu sarunvalodas nosaukumu gramatisks raksturojums Lielākā daļa pētījumā aplūkoto automašīnu un motociklu sarunvalodas nosaukumu ir lietvārdi, kas neatkarīgi no to cilmes abās dzimtēs pārstāv visas mūsdienu latviešu valodas deklinācijas, izņemot 3. deklināciju, piemēram: (15)a. 1. deklinācija krokodils (automašīna Volkswagen Passat B2 variants), cigārs (automašīna Audi 100), sieriņš (motocikls BMW S1000R), fidžers (motocikls Yamaha FJR) b. 2. deklinācija trusis (automašīna Volkswagen-Golf 1), spainis (automašīna Honda Civic), kartupelis (jebkurš KTM motocikls), džikseris (motocikls Suzuki GSXR) c. 4. deklinācija cūka (automašīna Audi 80 B3/B4), astrīda (automašīna Opel Astra), vecmāmiņa (jebkurš vecs Harley Davidson motocikls) d. 5. deklinācija vafele (automašīna Volkswagen Passat B3), omīte (automašīna Opel Omega), žilete (motocikls Yamaha R1) e. 6. deklinācija haizivs (automašīna BMW E21/E23/E24/E28), govs, zelta govs (motocikls Honda Goldwing), zoss (motocikls BMW R1200 GS) Tā kā automašīnu un motociklu sarunvalodas nosaukumu klāsts veidojies un turpina veidoties bez jebkādas normēšanas, proti, dabiskā veidā, tad var uzskatīt, ka tas atspoguļo arī latviešu valodas lietvārdu locīšanas modeļu, t. i., deklināciju, dzīvīguma stāvokli ne tikai sarunvalodā, bet valodā kopumā.
1. Tehniskais noformējums;
Visvairāk šaijos nosaukumos pārstāvēta 1., 2., 4. un 5. deklinācija, tikai daži nosaukumi ir 6. deklinācijā, savukārt 3. deklinācijā nav neviena vārda.
4.4. Cita vārdšķira;
Zīmīgi, ka (19) piemērā minētie u. c. vārdi bez piedēkļa -iņ- vai -īt- automašīnu vai motociklu nosaukšanai parasti netiek lietoti.
1. Tehniskais noformējums;
Vispopulārākais iemesls, kāpēc automašīnai vai motociklam sarunvalodā rodas īpašs nosaukums, ir ārējā izskata īpatnības (piemēram, lielums, izmērs, forma, apjoms, krāsa, skaņa, jauda) un transportlīdzekļa gaita.
9.1. Neuzmanības kļūda;
Par pamatu īpašam nosaukumam sarunvalodā var kalpot arī automašīnas vai motocikla funkcija, t. i., kādam nolūkam konkrētais modelis paredzēts – braukšanai pa labas kvalitātes šosejām pilsētā vai, tieši pretēji, šauriem, līkumainiem un smilšainiem vai dubļainiem ceļiem.
1. Tehniskais noformējums;
Lielākā daļa minēto transportlīdzekļu nosaukumu ir vispārlietojami vārdi vai labi pazīstami slengismi, kam piešķirta papildu nozīme, kuras pamatā ir dažādas metaforizētskas vai metoniīmizētskas asociācijas.
7.3. Neiederīgs vārds;
Visvairāk automašīnu un motociklu sarunvalodas nosaukumu var novērot desmit un vairāk gadu veciem transportlīdzekļiem, turpretī mūsdienās ražotajām automašīnām un motocikliem šāda tendence samazināsiesaukas tiek dotas retāk.
7.3. Neiederīgs vārds;
Igauņu valodua kā dzimtoā valodu runāa ir 922 000 cilvēkuiem Igaunijā un 160 000 citur pasaulē (Igaunijas Institūts 2012).
6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība;
Augstskolas Igaunijā tiek sadalītas universitātēs un profesionālās augstākās izglītības iestādēs.
6.5. Izteicēja izveide;
Nacionālās universitātes statuss pieder Tartu Universitātei, kurai ir īpašs uzdevums ir veicināt igauņu valodas un kultūras attīstību, pētīt Igauniju un tajā dzīvojošo tautu, nodrošināt izglītību igauniski un saglabāt kultūras mantojumu (Tartu Universitātes likums 1995 § 2).
1. Tehniskais noformējums; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.2. Sekundāra: vārdu secība;
Universitātes statuss ir arī Tallinas Universitātei, Tallinas Tehniskajai universitātei, Igaunijas Dabas zinātņu universitātei, Igaunijas Mākslas akadēmijai un Igaunijas Teātra un mūzikas akadēmijai. Šīs sešas ir sabiedriskās universitātes, kurām blakulīdzās pastāv viena privāta universitāte, Estonian Business School.
7.3. Neiederīgs vārds;
Bez universitātēm Igaunijā pašlaik ir 21 profesionālās augstākās izglītības iestāde, no kurām :10 pieder valstij un 11 ir privātās augstskolas (Igaunijas Izglītības informācijas sistēma 2012).
6.6. Dalījums teikumos; 7.1. Liekvārdība; 10.3. Sekundāra: interpunkcija;
Profesionālajās augstākās izglītības iestādēs vismaz divas trešdaļas studentu iegūst profesionālo augstāko izglītību; tāpat var tikt apgūtas arī maģistrantūras studijas un vidējā arodizglītība uz vidējās izglītības pamata.
4.3. Īpašības vārds;
Profesionālo augstāko izglītību pasniedziedāvā arī divas arodskolas. Šajās skolās pēc Profesionālās augstākās izglītības iestāžu likuma (1998) § 17. paragrāfa mācību valoda ir igauņu valoda, un citu valodu lietošanu nosaka ministrs, kura vadītās ministrijas pakļautībā ir profesionālās augstākās izglītības iestāde.
1. Tehniskais noformējums; 2.2. Saīsinājuma izveide; 6.4. Vārdu secība; 7.3. Neiederīgs vārds;
Tātad, Igaunijas augstskolām ir diezgan brīvas rokas, lai lemtu par studiju programmu mācību valodām.
7.1. Liekvārdība;
Studijas notiek igauniski, arī krieviski un angliski.
7.1. Liekvārdība; 6.7. Sakārtojuma konstrukcijas;
Tendenci samazināt mācības krievu valodā un paaugstināt mācības igauņu un angļu valodā var novērot, salīdzinot pašreizējos datus ar 19pagājušā gadsimta 90. gadu sākuma datiem. 1993./1994. mācību gadā studijas Igaunijas augstskolās notika 82% igauņu valodā, 17% (82 %), krievu valodā un 0,7%(17 %) un angļu valodā (0,7 %).
6.4. Vārdu secība; 7.3. Neiederīgs vārds;
Pēdējos gados notikušo reformu rezultātā daudzas privātās universitātes un profesionālās augstākās izglītības iestādes ir bijušas slēgtas vai reorganizētas.
7.1. Liekvārdība;
Daudz mācību programmu ar krievu valodu kā mācību valodu ir slēgtas. 2012./2013. mācību gadā augstāko izglītību krievu valodā var apgūt divās Tallinas profesionālajās augstākās izglītības iestādēs (abas iestādes piedāvā divas studiju programmas krievu valodā).
4.3. Īpašības vārds;
Papildus tām, pirmās pakāpes augstāko izglītību krievu valodā var apiegūt Tallinas Tehniskajā universitātē, kur tiek piedaāvātas divas bakalaura studiju programmas ar krievu valodu kā vienīgo mācību valodu.
5.2. Lieka pieturzīme; 7.3. Neiederīgs vārds; 9.1. Neuzmanības kļūda;