|
Starp šiem skaitļiem i 7.1. Liekvārdība; 8. Tekstveide; |
|
Piemēram, somu valodas gramatikā ir tāds jēdziens kā 1. Tehniskais noformējums; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Igauņu valodā 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Ir iespējams uzrakstīt veselu teikumu no vārdiem, kuros ir tikai patskaņi un divskaņi – õe õue aia oa õie öö 1. Tehniskais noformējums; |
|
Kāda populāra leģenda vēsta, ka reiz pasaules valodas sacentušās par skanīgākās valodas statusu. Šajās sacensībās pirmo vietu ieguvusi itāļu, bet otro – igauņu valoda ar izteicienu 1. Tehniskais noformējums; 5.1. Nepiemērota pieturzīme; 7.1. Liekvārdība; |
|
Dzejolis, salīdzinot ar dziesmu, ir kā putns bez spārna, kā 1. Tehniskais noformējums; |
|
Pirmatnējā igauņu tautasdziesma nebija tikai ganu saucieni vien, bet arī kāzu dziesmas – kaasitamine, populāras bija arī pļaujas dziesmas ar refrēnu üles, kuras dēvē par 5.2. Lieka pieturzīme; |
|
Latvietis zina kādas divas trīs rindas, kurās atrodami aliterāciju un asonanšu pāri: 1. Tehniskais noformējums; 5.1. Nepiemērota pieturzīme; |
|
Igauņu valodā sākumatskaņas varam atrast arī parastā teikumā: päike paistab palavalt 5.1. Nepiemērota pieturzīme; |
|
Piemēram: 1. Tehniskais noformējums; |
|
Igauņu dzejnieks un daudzu eseju autors Jāns Kaplinskis (Jaan Kaplinski) rakstā „Literārās valodas daudzie aspekti” žurnāla „Keel ja Kirjandus” (Valoda un Literatūra) 2011. gada 6. numurā uzsver: „Vārdu līdzību, bez šaubām, uztvēra jau agrāk, to apstiprina arī tautas neliterārās valodas folklorā esošās aliterācijas, asonanses un atskaņas.
7.2. Mazvārdība; |
|
Ikoniskais jeb atdarinošais valodas lietojums ļauj atšķirt, piem 1. Tehniskais noformējums; 7.1. Liekvārdība; |
|
Igauņu tautasdziesmās vārdu skaniskums tiek panākts ar visu līdzskaņu un patskaņu atkārtojumu, tomēr biežāk senajās igauņu tautasdziesmās tiek atkārtoti līdzskaņi l, s, m, n, k, t 5.1. Nepiemērota pieturzīme; |
|
Piemēram: Mina mõista, miks ei mõista 1. Tehniskais noformējums; |
|
Kā viens no spilgtākajiem piemēriem ir Artura Alliksāra (Artur Alliksaar) un sirreālista Ilmara Lābana (Ilmar Laaban) dzeja.
2.4. Īpašvārdu atveide; |
|
Piemēram, Ilmara Lābana aforistiskie īsdzejoļi no krājuma „Rrooza Selaviste” ( 1. Tehniskais noformējums; |
|
Ilmars Lābans gājis vēl tālāk un sacerējis palindromus (palindromi – vārdi, kas lasāmi no abām pusēm ar vienādu jēdzienisko nozīmi), onomatopoētiskus dzejoļus un skaņu dzeju (sound poetry).
7.2. Mazvārdība; 10.3. Sekundāra: interpunkcija; |
|
Turklāt viņš valodai tuvojas kā pašvērtībai, nevis kā vienīgajam komunikācijas instrumentam. 1. Tehniskais noformējums; 6.4. Vārdu secība; 7.1. Liekvārdība; |
|
Dienvidigauņu izloksnes veido vienu no diviem galvenajiem igauņu valodas dialektiem līdztekus ziemeļigauņu izloksnēm, uz kurā 6.1. Saistāmība; |
|
Vēsturiski dienvidigauņu un ziemeļigauņu izloksnes ir bijušas dažādas radniecīgas Baltijas jūras somu valodas. 7.1. Liekvārdība; 7.2. Mazvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība; |