Meklēšana

Par korpusu Meklēšana Kļūdu tipu statistika Kļūdu kombināciju statistika
Atrasts/-i 6747 vienumi
Ilze Auziņa, Dite Liepa Omulīgā oma Alojā klonē bebru uz klona grīdas jeb dažas pārprotamas grafēmas mūsdienu latviešu valodā Ievads Dēli ar dēli nosita dēli; Robots dejo roku; Klonēt klonu – tie ir teikumi, kas spēj „samulsināt” ne tikai automātisko morfoloģisko analizatoru, bet arī cilvēku, kuram, iespējams, brīdi ir jāpadomā, kā lasāms burts ē vai o.
1. Tehniskais noformējums;
Atkāpes no normas var rasties, arī mainoties izrunas nosacījumiem, piemēram, I konjugācijas darbības vārdos, kuru īstenības izteiksmes vienkāršajā tagadnē un no tagadnes celma veidotajās formās sakne beidzas ar līdzskani r, izrunājams šaurais patskani e (beru, ber, beram, berat, jāber, berot, berams, beram u. c.), ko noteicis kādreiz sekojošais kādreiz mīkstinātais r [rj].
4.2. Darbības vārds; 6.4. Vārdu secība; 6.5. Izteicēja izveide;
Avoti Lai rastu atbildes uz jautājumu, vai mūsdienās latviešu valodas runātājiem sagādā grūtības burtu e, ē un o lasījumsizruna un kā tiek ievērotas latviešu literārās valodas normas, konkrēti, kodificētās normas, kas „pamatojoties uz valodas lietojuma sistēmisku izpēti, izstrādāta un fiksēta normatīvos avotos – oficiāli apstiprinātos noteikumos, pareizrunas un pareizrakstības vārdnīcās, gramatikās u. tml.” (VPSV 2007, 1984), analizēti mūsdienu latviešu valodas dati – galvenokārt publiskajā telpā izskanējis un ierakstos fiksēts mutvārdu teksts.
1. Tehniskais noformējums; 7.3. Neiederīgs vārds;
Nediferencētās rakstības dēļ latviešu literārajā valodā vērojamas svārstības burta o lasījumizrunā.
7.3. Neiederīgs vārds;
Lai tās mazinātu, jau kopš 20. gadsimta piecdesmitajiem gadiem tiek mēģināts normēt burta o lasījumizrunu svešvārdu finālēs.
7.3. Neiederīgs vārds;
Ir pieņemti vairāki Pareizrakstības komisijas atzinumi, nozīmīgākie 1970. un 1985. gadā (LVKJ 1970, 169–174; LVKJ 1985, 116–120).
1. Tehniskais noformējums;
Atzinumos tiek nosaukti svešvārdi un svešvārdu fināles, kurās ir burts o. 1970. gadā Zinātņu akadēmijas (ZA) Pareizrakstības komisija pieņēma ieteikumus burta o lasījumamizrunai, kuru izstrādē izmantoja gan līdz tam laikam publicētās pareizrakstības vārdnīcas, gan 1960. gadā Valodas un literatūras institūtā veikto aptauju, gan individuālus vērojumus.
7.3. Neiederīgs vārds;
Tajā 1970. gada atzinumi ir koriģēti, jo konstatēts, ka dažos gadījumos ir citādas o lasījumaizrunas tendences, fināļu saraksts papildināts (vairāk nekā 120 vienības), fināļu lasījums vienveidots, samazinot paralēllasījumizrunas variantu skaitu (LVKJ 21, 116).
7.3. Neiederīgs vārds;
Pašreiz burta o izrunu/lasījumu nosaka ZA Pareizrakstības komisijas 1985. gada 7. februāra lēmums (LVKJ 1985, 116–120).
7.1. Liekvārdība;
Lai gan 1985. gada atzinumā panākta lielāka unifikācija un normas pamazām nostiprinās, stabilizējas, tomēr minēto objektīvo cēloņu dēļ tās vēl joprojām ir visai svārstīgas (Freimane 1993, 419).
1. Tehniskais noformējums;
Kļūdaini burts o tiek lasīizrunāts arī mantotos vārdos vai senos aizguvumos, piemēram, vārdā novembris gaidāmā īsā patskaņa [ɔ] vietā reizēm dzirdams divskanis [uo] vai garais patskanis [ɔː], vārdos loze, izloze divskaņa [uo] vietā – garais patskanis [ɔː], savukārt vietvārdā Roja divskaņa vietā reizēm tiek runāts īsais patskanis [ɔ].
1. Tehniskais noformējums; 7.3. Neiederīgs vārds;
Ir vārdi (homogrāfi), kur tikai atšķirīgs burtu e, ē, o lasījums, šķir vārdu leksisko nozīmi, piemēram, bērzi un liepas ir koki (divskanis [uo]), bet kuģa pavāri un baktērijas, piemēram, stafilokoki, ir koki (izrunājami ar patskani [ɔ]) (Latviešu valoda 1998, 132.).
5.2. Lieka pieturzīme;
LVRK vērojamas svārstības burta o lasījumizrunā vārdos fokuss (3 no 8 piemēriem dzirdams īss o), novembris (o, ō, uo).
6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds;
Kļūdaini vārdos oma, omulīgs burts o tiek lasīizrunāts kā patskanis [ɔ] gaidāmā divskaņa [uo] vietā.
7.3. Neiederīgs vārds;
Svārstības vērojamas arī vārda kods lasījumizrunā.
7.3. Neiederīgs vārds;
Tikai tad, ja ir runa par personas kodu, burts o vairumā gadījumu parasti tiek lasīizrunāts kā garais patskanis.
7.3. Neiederīgs vārds;
Atkārtoti izdodot Raiņa dzejas ciklu „Lellīte Lolīte”, klupšanas akmens mūsdienās izrādījies vārds Lolīte – tikai retais atcerēsies vai zinās, ka Rainis ar vārdu Lolīte domājis ‘lolojums’ (Paegle 1986), kas jāizrunā ar divskani [uo], nevis patskani [ɔ] (kā personvārdā Lolita).
5.2. Lieka pieturzīme;
Iespējams, ka vēl pēc gadiem 10 šajos vārdos varēsim atteikties no burta o paralēllasījuma šajos vārdosizrunas variantiem.
7.2. Mazvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds;
Tas ir pretrunā ar pašreiz spēkā esošo normu, kas fiksēta „Latviešu valodas pareizrakstības un pareizrunas vārdnīcā (LVPPV 1995).
1. Tehniskais noformējums;
Patskanis o salikteņos „savienotājpatskaņa” funkcijā 1985. gada Pareizrakstības komisijas noteikumi nosaka, patskanis o ir īss salikteņos „savienotājpatskaņa” funkcijā (LVKJ 21, 116), piemēram, agro-kultūra, auto-amatieris, avio-bumba, biblio-grāfija, ekso-derma, elektro-līnija, foto-albums, kino-filma, magneto-biolōģija, moto-tūrisms, radio-aktīvs.
1. Tehniskais noformējums;