Meklēšana

Par korpusu Meklēšana Kļūdu tipu statistika Kļūdu kombināciju statistika
Atrasts/-i 5214 vienumi
Augstskolas Igaunijā tiek sadalītas universitātēs un profesionālās augstākās izglītības iestādēs.
6.5. Izteicēja izveide;
Nacionālās universitātes statuss pieder Tartu Universitātei, kurai ir īpašs uzdevums ir veicināt igauņu valodas un kultūras attīstību, pētīt Igauniju un tajā dzīvojošo tautu, nodrošināt izglītību igauniski un saglabāt kultūras mantojumu (Tartu Universitātes likums 1995 § 2).
1. Tehniskais noformējums; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.2. Sekundāra: vārdu secība;
Universitātes statuss ir arī Tallinas Universitātei, Tallinas Tehniskajai universitātei, Igaunijas Dabas zinātņu universitātei, Igaunijas Mākslas akadēmijai un Igaunijas Teātra un mūzikas akadēmijai. Šīs sešas ir sabiedriskās universitātes, kurām blakulīdzās pastāv viena privāta universitāte, Estonian Business School.
7.3. Neiederīgs vārds;
Bez universitātēm Igaunijā pašlaik ir 21 profesionālās augstākās izglītības iestāde, no kurām :10 pieder valstij un 11 ir privātās augstskolas (Igaunijas Izglītības informācijas sistēma 2012).
6.6. Dalījums teikumos; 7.1. Liekvārdība; 10.3. Sekundāra: interpunkcija;
Profesionālajās augstākās izglītības iestādēs vismaz divas trešdaļas studentu iegūst profesionālo augstāko izglītību; tāpat var tikt apgūtas arī maģistrantūras studijas un vidējā arodizglītība uz vidējās izglītības pamata.
4.3. Īpašības vārds;
Profesionālo augstāko izglītību pasniedziedāvā arī divas arodskolas. Šajās skolās pēc Profesionālās augstākās izglītības iestāžu likuma (1998) § 17. paragrāfa mācību valoda ir igauņu valoda, un citu valodu lietošanu nosaka ministrs, kura vadītās ministrijas pakļautībā ir profesionālās augstākās izglītības iestāde.
1. Tehniskais noformējums; 2.2. Saīsinājuma izveide; 6.4. Vārdu secība; 7.3. Neiederīgs vārds;
Tātad, Igaunijas augstskolām ir diezgan brīvas rokas, lai lemtu par studiju programmu mācību valodām.
7.1. Liekvārdība;
Studijas notiek igauniski, arī krieviski un angliski.
7.1. Liekvārdība; 6.7. Sakārtojuma konstrukcijas;
Tendenci samazināt mācības krievu valodā un paaugstināt mācības igauņu un angļu valodā var novērot, salīdzinot pašreizējos datus ar 19pagājušā gadsimta 90. gadu sākuma datiem. 1993./1994. mācību gadā studijas Igaunijas augstskolās notika 82% igauņu valodā, 17% (82 %), krievu valodā un 0,7%(17 %) un angļu valodā (0,7 %).
6.4. Vārdu secība; 7.3. Neiederīgs vārds;
Papildus tām, pirmās pakāpes augstāko izglītību krievu valodā var apiegūt Tallinas Tehniskajā universitātē, kur tiek piedaāvātas divas bakalaura studiju programmas ar krievu valodu kā vienīgo mācību valodu.
5.2. Lieka pieturzīme; 7.3. Neiederīgs vārds; 9.1. Neuzmanības kļūda;
Viena no iespējām, ko Igaunijas augstskolas piedāvā topošajiem studentiem piedāvā, ir bakalaura vai profesionālās augstākās izglītības studiju uzsākšana krievu valodā un turpināšana igauņu valodā.
3. Vārddarināšana; 4.3. Īpašības vārds; 6.4. Vārdu secība;
Krieviski studējošo studentu, kā arī studiju programmu skaits, kur mācības noritētu krievu valodā, irskaits pēdējos 20 gados ir strauji samazinājies.
6.4. Vārdu secība;
Taču kopumā Igaunijas augstskolās pašlaik tiek piedāvātas vairāk studiju programmu angļu valodā, nekā krievu valodā.
6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība;
Studiju programmas angļu valodā tiek piedāvātas galvenokārt par maksu, taču Igaunijas valsts ir vienojusies par atsevišķām starptautiski piesaistošām studiju programmām, kuras tiek atbalstītas finansiāli no valsts budžeta līdzekļiem (Klaas-Lang 2011). Šādas programmas ir, piemērām., semiotikas maģistrantūras programma Tartu Universitātē un dažādas filmu un mediju studiju programmas Tallinas Universitātes pakļautībā esošajā Baltijas Filmu un mediju skolā. Šīs studiju programmas dod iespēju piedāvāt ārvalstu studentiem piedāvāt studijas Igaunijā par Igaunijas valsts līdzekļiem un maksāt viņiem arī stipendijas.
2.2. Saīsinājuma izveide; 6.4. Vārdu secība; 7.1. Liekvārdība;
Studijas tikai vai daļēji angļu valodā piedāvā arī Tallinas Universitātēe, Tallinas Tehniskā universitātēe, privātā universitāte Estonian Business School un vairākas profesionālās augstākās izglītības iestādes.
6.1. Saistāmība;
Arī Igaunijas augstākās izglītības internacionalizēšanas stratēģijaā 2006–2015 tiek uzsverērts, ka augstākā izglītība ir kļuvusi par eksporta trendu,jomu un ka konkurenētspējas un pietiekama studentu skaitua nodrošināšanai ir jāpiedāvā augstākā izglītība arī ārvalstu studentiem.
2.1. Vārdu pareizrakstība; 5.2. Lieka pieturzīme; 6.1. Saistāmība; 6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; 6.7. Sakārtojuma konstrukcijas;
Lai gan Igaunijas augstskolās ir diezgan daudz studiju programmu angļu valodā, ārvalstu studentu pieaugums nav pārsteidzošiāk liels.
7.3. Neiederīgs vārds;
Tas ir skaidrojams ar to, ka Skandināvijas valstīs un Somijā augstākā izglītība ir lielākoties ir bez maksas arī ārvalstu studentiem (Klaas-Lang 2011).
3. Vārddarināšana; 6.4. Vārdu secība; 6.5. Izteicēja izveide;
Pastāvotralēli studiju programmai svešvalodā, ir tikusi īstenota līdzīga studiju programma arī igauņu valodā (Klaas-Lang 2011).
6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.3. Sekundāra: interpunkcija;
Tātad, bakalaura studijas Igaunijā var apgūt igauņu, kā arī krievu vai angļu valodā, maģistra un doktorantūras studijas tikai igauņu vai angļu valodā.
5.2. Lieka pieturzīme;