|
Vārdu nozīme paplašinās ne tikai krievu valodas iespaidā, bet arī angļu valodas ietekmē, piem 1. Tehniskais noformējums; 2.2. Saīsinājuma izveide; 7.1. Liekvārdība; |
|
Vārdam sagaidīt nozīme ir ‘ 2.3. Sākumburti; |
|
Tomēr mūsdienu runātāji bieži lieto sagaidīt tur, kur iederētos gaidīt, piem 1. Tehniskais noformējums; 2.2. Saīsinājuma izveide; 5.1. Nepiemērota pieturzīme; 7.1. Liekvārdība; 10.3. Sekundāra: interpunkcija; |
|
Valodā vērojama tendence nemotivēti lietot kādu priedēkli, piem 2.2. Saīsinājuma izveide; |
|
Lieks priedēklis ie-, piem 2.2. Saīsinājuma izveide; |
|
Iespējams, šeit notikusi kontaminācija jeb krustošanās – Iedomājies vēlēšanos! un Vēlies kaut ko! – no iedomāties ņemts priedēklis ie- ar īslaicīguma nozīmi + vēlies + vēlēšanos, katrā ziņā ievēlēties vēlēšanos nav atzīstams par literārās valodas normu ( 1. Tehniskais noformējums; 2.3. Sākumburti; |
|
Savukārt lieku priedēkli no- liek klāt verbiem, lai izceltu darbības pabeigtību, piem., zemi nopārdeva uzņēmējiem; nodemontējām visas vecās konstrukcijas, vai tāpat vien, bez jebkādas nozīmes, piem 1. Tehniskais noformējums; 2.2. Saīsinājuma izveide; |
|
Latviešu valodā gramatisko pabeigtības nozīmi izsaka galvenokārt gramatiskajās formās, nevis verba pamatformā, nenoteiksmē, jo „gramatiskos formantus nenoteiksmei nepievieno” (Soida 2009, 227).
1. Tehniskais noformējums; |
|
Daudzās valodās, arī latviešu, lietvārdiem ir vienskaitlis un daudzskaitlis, un skaitļa nozīmi izsaka ar galotni, piem., dārzs – dārzi, skola – skolas, egle – egles u. tml. Tomēr ir lietvārdi, kurus lieto tikai vienskaitlī, piem., asprātība, miers, saule, bet citus – tikai daudzskaitlī, piem 1. Tehniskais noformējums; 2.2. Saīsinājuma izveide; |
|
Ir vienskaitlinieki, kurus parasti lieto vienskaitlī, piem., piens, lietus, sniegs, bet noteiktā stilistiskā kontekstā tiem iespējams arī daudzskaitlis, piem 2.2. Saīsinājuma izveide; |
|
Ir tādi vārdi, kuriem ir gan vienskaitlis, gan daudzskaitlis, bet tiem ir atšķirīga leksiskā nozīme, un vārdnīcās tos uzrāda atsevišķos šķirkļos, piem., svars – ķermeņa masa jeb svars, un svari – ierīce ķermeņa masas mērīšanai.
5.3. Pieturzīmes trūkums; |
|
No tiem atvasināti citi vārdi, piem., – smagsvars, atomsvars, tīrsvars, īpatsvars, līdzsvars u. c.; no svari – decimālsvari, kontrolsvari u. c. Parasti skaitļa lietojumu šajos vārdos runātāji nejauc, tomēr daži izsakās šādi: Kapitālisms bankrotē, mainās spēku līdzsvari (nevis līdzsvars).
1. Tehniskais noformējums; |
|
Man šķiet, ka tā ir normāla situācija [padomnieku maiņa] – mainās uzsvari darbībā. (Diena 1. Tehniskais noformējums; 5.3. Pieturzīmes trūkums; |
|
Tur emocija vēl īsti nestrādā (labāk: nedarbojas). (KDi, 20.06.2013 1. Tehniskais noformējums; |
|
Kad latvietis saka: „dārzā ienākas zemene, vai mežā aug priede, tirgū var nopirkt kartupeli, avene aug mālainā zemē, ķiploks ir veselīgs”, te tomēr ir liels krievu valodas iespaids, kas lauž senu latviešu valodas tradīciju.
5.3. Pieturzīmes trūkums; |
|
Kad angļu, krievu un citas valodas ir kļuvušas ikdienišķas, latviešu valoda no tām iespaidojas un pārveidojas – vārdu nozīme paplašinās krievu valodas iespaidā (zināt, mazulis u. c.), angļu valodas ietekmē paplašinās svešvārdu lietojums, piem 1. Tehniskais noformējums; 2.2. Saīsinājuma izveide; |
|
Populāri kļūst semantiskie kalki, piem 2.2. Saīsinājuma izveide; |
|
Valodas lietotāji nepievērš uzmanību vārdu priedēkļiem, tie desemantizējas vai iegūst krievu valodai raksturīgo pabeigtības nozīmi (nopatentēt u. c.).
1. Tehniskais noformējums; |
|
Norādāmie vietniekvārdi atkarībā no 7.1. Liekvārdība; |
|
Ar 7.1. Liekvārdība; |