Meklēšana

Par korpusu Meklēšana Kļūdu tipu statistika Kļūdu kombināciju statistika
Atrasts/-i 4340 vienumi
Kļūdainsa šaurā patskaņa [e], [eː] lietojumsizruna Lai gan lielākoties darbības vārdi pētīt, mērīt, pelnīt valodas praksē tiek lietoti kā 3. (nevis 2.) konjugācijas darbības vārdi, tagadnes formās gaidāmā platā patskaņa [æ] vai [æː] vietā (kā tas būtu, ievērojot pozicionālos ē, ē lietošanas nosacījumus) reizēm ir dzirdams šaurais [e], [eː], piemēram, vārdformas pētu, pēta, pētām, pētāt reizēm izrunā ar šauru patskani [e].
7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība;
Tomēr ir vārdi, kuros šīs likumības netiek ievērotas, piem.ēram, zemledus, neēdams, neērts, neredzams (Liepa 2012, 197).
1. Tehniskais noformējums;
Nepozicionālie e, ēpatskaņu [e], [eː], [æ], [æː] izrunas nosacījumi nosaka, ka šaurais e, ē [e], [eː] izrunājams gandrīz visos svešvārdos (PPR 2002, 24), piemēram, abreviatūra, adrese, ceremonija, internets, mopēds, velosipēds, violets, plēnums, sers, sezona, medūza.
1. Tehniskais noformējums; 3. Vārddarināšana; 5.3. Pieturzīmes trūkums; 7.2. Mazvārdība;
Tomēr arvien biežāk pozicionālie izrunas nosacījumi ņem virsroku, piemēram, vārdi serums, medūza, plēnums, tiek izrunāti ar platu patskani nākamajā zilbē sekojošo patskaņu u, ū ietekmē.
1. Tehniskais noformējums; 5.2. Lieka pieturzīme;
Savukārt vārdu velosipēds un mopēds kļūdainu izrunu, iespējams, nosaka asociācija ar latviešu valodas vārdu pēda, tomēr abu vārdu pamatā ir aizguvums pedal, kas izrunājams šauri. „Pareizrakstības un pareizrunas rokasgrāmatā” pie izņēmumiem nosaukti arī vārdi ferma, herbārijs, termometrs, termoss, serbs (LVPPV norādīta šo vārdu izruna ar šauru patskani).
5.3. Pieturzīmes trūkums;
Tā kā patšis priekšvārds līdz šim iepriekš nav bijis populārāko skaitā, vērojama nekonsekvence priekšvārda izrunā.
7.3. Neiederīgs vārds;
Ieteicams būtu ievērot konsekvenci un priekšvārdu izrunāt ar platu e[æ] (atbilstoši 3. dekl. ledus, medus, klepus u. c.).
1. Tehniskais noformējums;
Latviskas cilmes personvārdos, kas ir sugasvārdu homonīmi, jāievēro pozicionālie nosacījumi, piemēram, Gundega, Mētra, Selga, Vēsma (visi e, ē plati) (Strautiņa, Šulce 2009, 33). ParalēlformasIzrunas varianti 1. konjugācijas darbības vārdos, kas nenoteiksmē beidzas ar -rt vai -rties (bērt, dzert, pērt, spert, svērt, tvert, vērt), īstenības izteiksmes vienkāršās tagadnes personu formās un no tagadnes celma veidotajās formās (vajadzības izteiksmes vienkāršajā tagadnē, darāmās kārtas tagadnes lokāmajā divdabī, ciešamās kārtas tagadnes lokāmajā divdabī, nelokāmajos divdabjos), kā noteikts „Latviešu valodas pareizrakstības un pareizrunas vārdnīcā” (LVPPV 1995), „Pareizrakstības un pareizrunas rokasgrāmatā” (PPR 2002) un citos normatīvajos avotos, ir šaurs patskanis e, ē[e], [eː]. Šauro patskani šajās formās nosaka kādreiz mīkstinātais sekojošais līdzskanis r [rj], kas radies līdzskaņa j noteiktās mijas rezultātā (LVG 2013, 126).
1. Tehniskais noformējums; 7.3. Neiederīgs vārds;
Arī LVRK un LaRKo biežāk sastopamas formas izrunas variants ar platu patskani [æ], dzeramais [ʣærɑmɑ͜is], dzeru [ʣæru], izberu [izbæru]. Ņemot vērā darbības vārdu bērt, dzert, pērt, spert, svērt, tvert, vērt izrunas tendences, praksē ir izveidojusies zināma pretruna: kaut gan mīkstinātais ŗ ne skolās, ne augstskolās netiek mācīts un vairākas paaudzes attiecīgos vārdus izrunā plati – pēc pozicionālajiem nosacījumiem, vēl joprojām izrunas nosacījumi oficiāli nav mainīti.
4. Formveidošana; 7.3. Neiederīgs vārds;
Savukārt par ŗ ietekmi uz e, ē izrunu darbības vārdos dzert, ķert, spert, tvert, bērt, pērt, svērt, vērt, ķerties, tverties, vērties u. c. ir iegūts Latviešu valodas ekspertu komisijas atbalsts paralēlformu izrunas variantu lietošanai.
7.3. Neiederīgs vārds;
VLai vārdnīcas ātrākai izveideiu varētu izveidot ātrāk, vēlāk tika piesaistīta arī Kornēlija Pokrotniece, pēc kāda laika – arī redaktors Aldis Lauzis.
6.6. Dalījums teikumos; 7.1. Liekvārdība; 7.2. Mazvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; 8. Tekstveide;
SavukārtPatiesībā 2005. gadā izdotā apgāda „Jumava” Svešvārdu vārdnīcauir cita, kaut arī šo pašu autoru sastādīta mazāka apjoma vārdnīcatik tiešām ir arī izdevusi, tikai citu! Kaut šo pašu autoru (J. Baldunčika un K. Pokrotnieces) sastādīta, tā tomēr ir cita, turklāt šaurāka apjoma (ap 10 000 vārdu un terminoloģisku vārdkopu) nekā salīdzināmie trīs izdevumi! Arī ISBN (starptautiskais grāmatu standartnumurs) tai ir cits (sk. A. Šmites sastādīto Latvijā izdoto vārdnīcu bibliogrāfisko sarakstu par laikposmu no 1991. gada līdz 2010. gadam (Šmite 2012, 200–201)).
8. Tekstveide;
Jansones grāmatā „Valodniecība Latvijā: fakti un biogrāfijas” otrā izdevuma gads gan norādīts pareizi, tomēr ar trešā izdevuma gadu nav paveicies – tas norādītsminēts kļūdains – 2006. (VLBankavs 2010, 96, 208).
1. Tehniskais noformējums; 5.2. Lieka pieturzīme; 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; 7.2. Mazvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds;
Izdevumi vizuāli neatšķiras, korpuss un ārpuskorpusa daļas ir pilnīgi vienādas – izdevuma ziņas, izmantotās literatūras saraksts, pat satura rādītājs un priekšvārdsi.
4.1. Lietvārds;
Tomēr papildinājumu pievienošana citā korpusa daļā ar jaunu kārtojumu alfabētā ir būtisks labojums, kas būtu bijis jāmin, vismaz aprakstot vārdnīcas uzbūvi.
5.3. Pieturzīmes trūkums;
Otrais izdevums šķiet pārizdīstenībā ir atkārtots pirmais izdevums ar pievienotām vairākām lappusēm jaunu šķirkļu lappusēm un ierakstu titullapā.
6.4. Vārdu secība; 6.5. Izteicēja izveide; 7.2. Mazvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds;
Lietotājam (kurš ir sapratis, ka ar pamatkorpusu svešvārdu piedāvājums vēl nebeidzas) vienmēr ir jāpārliecinās, vai pamatkorpusa daļā neatrastie vārdi nav tomēr iekļauti papildinājumos.
6.5. Izteicēja izveide; 7.2. Mazvārdība; 8. Tekstveide;
Ja šķirklis tomērveiksmīgi atrasts, tad jāpārliecinās, vai tam nav dota vēl kāda nozīme, l. Līdz ar to daži nepieciešamie šķirkļi jāmeklē pat visās trīs korpusa daļās, it sevišķi, ja to oriģinālrakstība sakrīt ar atveidojumu latviešu valodas atveidiā.
6.1. Saistāmība; 6.6. Dalījums teikumos; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.2. Sekundāra: vārdu secība; 10.3. Sekundāra: interpunkcija; 10.4. Sekundāra: sākumburti;
Piemēram, grūtības var rasties ar šādiem šķirkļiem: pasta [it. pasta ‘mīkla’] – mīklai vai biezputrai līdzīgas konsistences masa, ko gatavo no pulverveida vielām, tās sajaucot ar eļļu, taukiem, vasku vai citu viskozu šķidrumu; viens no zāļu veidiem pēc formas; ir higēniskās, saimnieciskās, tehniskās u. c. pastas. (SV 2007, pamatkorpuss); pasta it. – sausi mīklas izstrādājumi dažādos veidos un formās (piem.ēram, makaroni, spageti). (SV 2007, citvalodu vārdi un teicieni). Tā, meklējot nozīmes vārdam pasta, kurš ar dažādiem skaidrojumiem ir gan pamatkorpusa, gan citvalodu vārdu un teicienu daļā, vārdnīcas lietotājam, neatrodot piemērotu skaidrojumu, nākas ieskatīties arī papildinājumu daļā. Citkārt kāda vārda nozīme pamatkorpusā nav atrodama, toties var patrāpīties papildinājumos. Tā, piemēram, noticis ar vārdu akreditēt – ‘oficiāli atzīt, ka iestāde, tās struktūrvienība, studiju programma u. tml. ir kompetenta veikt konkrētus uzdevumus’ (SV 2007, 877).
1. Tehniskais noformējums; 7.2. Mazvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds;
Tas vārdnīcas lietotājiem novērstu veltīgu meklēšanu un maldīšanos pa korpusa daļām vismaz tajos šķirkļa vārdos, kuri sastopami dažādās vārdnīcas daļās.
7.1. Liekvārdība;