|
Dzintra Paegle Laikmeta „pirkstu nospiedumi” latviešu valodā Tulkotājs Jurijs Abizovs ir teicis, ka vārdi nes laikmeta „pirkstu nospiedumus” (Abizovs 1984), viņš min tādus vārdus kā metrs, nagans, prefektūra u. c., kuri, aplami attiecināti uz Latvijas dzīvi 20. gs. sākumā, kad tur vēl nelietoja ne metrisko sistēmu, ne naganu un nebija prefektūras, dod nepareizu informāciju par pagātni, jo katram laikam savi raksturojoši vārdi.
1. Tehniskais noformējums; |
|
Abi šie vārdi latviešu valodā lietoti līdz 1. Tehniskais noformējums; |
|
Rakstā apzīmējums laikmeta „pirkstu nospiedumi” 1. Tehniskais noformējums; 2.2. Saīsinājuma izveide; 5.2. Lieka pieturzīme; 6.5. Izteicēja izveide; |
|
Rakstā aplūkota arī vārdu priedēkļu un galotņu lietošana latviešu valodā, kas 5.3. Pieturzīmes trūkums; 6.5. Izteicēja izveide; 6.6. Dalījums teikumos; |
|
Zināt, pazīt, atpazīt, prast Jau vairāk nekā pusi gadsimt 3. Vārddarināšana; 6.1. Saistāmība; |
|
Citas vārdnīcas, piem 1. Tehniskais noformējums; 2.2. Saīsinājuma izveide; 5.2. Lieka pieturzīme; |
|
Kāda ir mūsdienu valodas prakse vārdu zināt, pazīt, prast lietošanā? „Latviešu valodas kultūras jautājumos” (1967) A. Vanags, iebilstot pret burtisku krievu valodas zināt pārcēlumu latviešu valodā, raksta: „ 1. Tehniskais noformējums; 2.2. Saīsinājuma izveide; 7.2. Mazvārdība; |
|
Tādēļ nevar zināt, piem 2.2. Saīsinājuma izveide; |
|
Tomēr mūsdienu valodas praksē aizrādījums maz tiek ņemts vērā un šajā nozīmē biežāk lieto nevis pazīt, bet gan zināt vai atpazīt un no tiem veidotas darbības vārdu divdabju formas: Bieži viesi ir sabiedrībā zināmi (labāk: pazīstami) cilvēki, bet tos redzēt un satikt 1. Tehniskais noformējums; |
|
Latviešu valodas prast lietošanas tradīciju rāda „Latviešu literārās valodas vārdnīca”: prast – ‘Būt ar tādām zināšanām, iemaņām, prasmi, ka spēj veikt kādu darbību, uzdevumu u. tml.’ prot šūt, prot zīmēt, lasīt // Būt ar tādām zināšanām, iemaņām, kas spēj runāt, lasīt (kādā valodā) saprast tekstus (tajā). [.. 1. Tehniskais noformējums; 5.1. Nepiemērota pieturzīme; |
|
Nolaisties, nosēsties, nokrist un piezemēties Latviešu valodā vārds piezemēties ir relatīvi jauns, sākts lietot 20. gs. 60. gados.
1. Tehniskais noformējums; |
|
Vārds jau ir ievietots „Latviešu literārās valodas vārdnīcā” (LLVV 1. Tehniskais noformējums; 2.2. Saīsinājuma izveide; |
|
Mīka literār 2.3. Sākumburti; 6.1. Saistāmība; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Vārdus mazulis, mazulītis – uz cilvēkbērniem sarunvalodā lietoja ar mīlinājuma nozīmes niansi, piem 2.2. Saīsinājuma izveide; |
|
Mūsdienu latviešu valodā vārds bez ierobežojumiem tiek attiecināts u 1. Tehniskais noformējums; 9.1. Neuzmanības kļūda; |
|
Vārds mazulis 7.3. Neiederīgs vārds; 10.2. Sekundāra: vārdu secība; 10.3. Sekundāra: interpunkcija; 6.7. Sakārtojuma konstrukcijas; |
|
Vārdu nozīme paplašinās ne tikai krievu valodas iespaidā, bet arī angļu valodas ietekmē, piem 1. Tehniskais noformējums; 2.2. Saīsinājuma izveide; 7.1. Liekvārdība; |
|
Vārdam sagaidīt nozīme ir ‘ 2.3. Sākumburti; |
|
Tomēr mūsdienu runātāji bieži lieto sagaidīt tur, kur iederētos gaidīt, piem 1. Tehniskais noformējums; 2.2. Saīsinājuma izveide; 5.1. Nepiemērota pieturzīme; 7.1. Liekvārdība; 10.3. Sekundāra: interpunkcija; |
|
Valodā vērojama tendence nemotivēti lietot kādu priedēkli, piem 2.2. Saīsinājuma izveide; |