|
Angļu valodā ir analizētas atšķirības, kas parādās sarunā, daiļliteratūrā, ziņās un akadēmiskajā darbā, un ir konstatēts, ka, piemēram, sarunā aci pret aci kā interaktīvā mutvārdu tekstā, kurā 4.3. Īpašības vārds; 7.1. Liekvārdība; |
|
ME atrodams 1. Tehniskais noformējums; |
|
Vārdadienu atzīmēšanas paradums ir viena no latviskajām tradīcijām, kura sakņojas pietiekami senā laikā un, pēc dažu etnogrāfijas pētnieku domām, to svinēšana XIX gs. bijusi krietni populārāka par dzimšanas dienām. T 1. Tehniskais noformējums; 6.4. Vārdu secība; |
|
Tiesa, bijusi diezgan liela atšķirība starp gadskārtu ritumā nozīmīgām dienām (piemēram, Jurģu, Jāņu, Pēteru, Miķeļu u. c. vārdadienām), kas bija vispārēji atzīmējamas dienas un ar laiku kļuva par plašiem svētkiem, kuru nosaukumā bija personvārds daudzskaitļa formā (kā Mārtiņi, Andreji).
1. Tehniskais noformējums; |
|
Tādējādi visus kalendāros vēsturiski iekļautos vārdus varam iedalīt vairākās grupās: ar tautas kopsvētkiem saistāmie personvārdi, kas nereti uzlūkojami par kopēju Eiropas tradīciju, kaut gan dažādās tautās un kultūrās to nozīmība ir atšķirīga. 7.1. Liekvārdība; 10.4. Sekundāra: sākumburti; |
|
Katras šādas dienas nozīmība turklāt mēdz arī mainīties dažādu apstākļu 1. Tehniskais noformējums; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Patrika dienas atzīmēšan 1. Tehniskais noformējums; 6.1. Saistāmība; 6.3. Noliegums; 6.5. Izteicēja izveide; |
|
Raugoties uz to, kā tapis esošais latviešu vārdadienu saraksts kalendāros, jāteic, ka tas 6.2. Savrupinājumi; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība; |
|
Piemēram, 1. Tehniskais noformējums; |
|
Pēc ievirzes līdzīga ir arī 1932. gada Zeltmata salīdzinājuma latviskā daļa, kurā līdztekus jau reāli lietotiem vārdiem ietverti arī vairāki ne pirms, ne pēc tam praksē gandrīz nesastopami (Lāsa, Lauka, Aiza, Potrimps) vārdi.
7.1. Liekvārdība; |
|
Tomēr ir iespējams izdarīt vairākus secinājumus par kopīgajām tendencēm: kopējais kalendārvārdu skaits pakāpeniski pieaudzis no 1. Tehniskais noformējums; 6.4. Vārdu secība; 7.1. Liekvārdība; 7.2. Mazvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Kopumā var apgalvot, ka kalendārvārdu sistēmas vēsturiskā attīstība ir saistīta ar divām būtiskām tendencēm, proti, dot ieteikumus vecākiem labskanīgu un latvisku vārdu izvēlē (to pirmais mēģināja Auseklis) un vienlaikus iespēju robežās rast vietu populārākajiem praksē lietotajiem vārdiem.
6.5. Izteicēja izveide; 7.2. Mazvārdība; |
|
Aplūkojot esošos kalendārus, viņš secinājis, ka tajos vismaz trešā daļa vārdu netiekot lietoti, kā piemērus 1. Tehniskais noformējums; 6.5. Izteicēja izveide; 7.2. Mazvārdība; |
|
Pretstatā Auseklim viņš no saraksta izmetis tikai dažus mazāk izplatītus sveštautiešu vārdus (piemēram, Ērihs, Eižens, Kamilla, Hektors, Fanija, Justīne, Florentīne), bet populārākos vārdus (Ādolfs, Emīls, Arturs, Emma, Minna) Zeltmatis uzskatījis par vajadzīgu atstāt vismaz pagaidām 6.4. Vārdu secība; 7.2. Mazvārdība; |
|
Viņš aizstāvēja uzskatu par latvisku vārdu popularizēšanu, pārmezdams savas paaudzes tautiešiem, ka viņi nekritiski pārņem 4.2. Darbības vārds; 6.5. Izteicēja izveide; |
|
Lai darītu galu šādai brīvai un nekonsekventai kalendāru izdevēju rīcībai, viņš ierosināja pie evaņģēliski luteriskās baznīcas sinodes veidot komisiju, kura 5.1. Nepiemērota pieturzīme; 7.1. Liekvārdība; |
|
Nekāda komisija 6.4. Vārdu secība; 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; 7.2. Mazvārdība; |
|
Tajā viņš atbilstoši Lāčplēša kara ordeņa domes lēmumam 1. Tehniskais noformējums; 5.2. Lieka pieturzīme; |
|
Viņš krasi vērsās pret daudzu Vecās derības cilmes vārdu esamību latviešu kalendārā (paplašinot šo izpratni pat līdz Jānim, Miķelim, Tomam, Jāzepam un Jēkabam), kā arī pret citiem, viņaprāt, vairs nelietotiem aizgūtiem vārdiem, kā Romāns, Silvestris, Minjona, Tusnelda, Bonifācijs, Ella (viņam tā asociējās ar elli), Ferdinands, Teodosija (Sanders 1932).
5.3. Pieturzīmes trūkums; |
|
To vietā 5.2. Lieka pieturzīme; 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; 7.2. Mazvārdība; 10.1. Sekundāra: saistāmība; |