Lietojot frazeoloģismu nevis tā pamatformā, bet ar situatīvām stilistiskām (okazionālām) 4. Formveidošana; |
Sinhroniskā aspektā tiek izšķirtas dažādas frazeoloģismu situatīvi stilistiskas variācijas: papildinājums, substitūcija, elipse, frazeoloģiskās metaforas paplašinājums, frazeoloģisma šķeltlietojums, frazeoloģisks kalambūrs, alūzija 5.2. Lieka pieturzīme; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; |
Jā 1. Tehniskais noformējums; 6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; |
Uz sinonīmiju balstītas substitūcijas 1. Tehniskais noformējums; 3. Vārddarināšana; 6.4. Vārdu secība; 7.2. Mazvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; |
Turējis gan šļūteni, gan ūdens „stobru”. 1. Tehniskais noformējums; 7.1. Liekvārdība; 7.2. Mazvārdība; |
Frazeoloģisma komponenta vai komponentu substitūcijas gadījumos ne vienmēr ir iespējams noteikt tās pamatā esošās semantiskās attieksmes; tādos gadījumos jaunā elementa izvēli nosaka raksta autora komunikatīvais mērķis. Šajos gadījumos ietekme uz frazeoloģisma nozīmi parasti ir nozīmes precizēšana 5.2. Lieka pieturzīme; |
Latvijas dabā joprojām ir gan „podi”, kas parasti apzīmē apaļus reljefa objektus, gan „abras”, kas noteikti būs gareni ģeogrāfiski objekti, gan „astes” un „kājas”, kas norāda uz šauru, garu objektu, kurš iestiepjas citā teritorijā, gan „mutes”, kas parasti attiecinātas uz upju ietekām, un kauli, kādā dēvēti zemūdens akmeņi: piemēram, Abru kalni Straupē: garens paugurs ar vairākām ielejām un padziļinājumiem pie Brenču jaunsaimniecības robež 5.3. Pieturzīmes trūkums; 6.1. Saistāmība; |
Visilgmūžīgākie visās vietvārdu kategorijās šķiet tie nosaukumi, kas palīdz glabāt tautas atmiņu – kas kalpo kā virsraksti, abreviatūras plašiem un apjomīgiem stāst 6.1. Saistāmība; |
Jaunāko vākumu vietu stāstos pārestība gan joprojām ieskanas (kā Maizpeļkalna nosaukumu pavadošajā stāstā), bet tā šķiet krietni mērenāka: Kungu kapi jeb Einera kalns, jeb Baronu kapi Annas pagastā: „uzkalns, kurā bija Otes un Kalnienas muižas baronu kapi; senāk, kad vēl pastāvēja Otes muiža, šajā kalniņā, netālu no muižas, tika apglabāts kungs, uzvelts kapa vietai liels akmens ar iegravētu lielu krustu”, Pļintaukas pļava Dunavas pagastā: „radušās 19. g 2.2. Saīsinājuma izveide; |
Lai cik ticami vai mazticami būtu skaitliskie virtuālās vides rezultāti, tie nepārprotami atklāj pāris atziņas – kapitāls ir populārs un ekonomikā svarīgs jēdziens 1. Tehniskais noformējums; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.3. Sekundāra: interpunkcija; |
Izglītībā diemžēl sekas var būt ilgtermiņā, ja lingvistisko kapitālu 7.1. Liekvārdība; |
Karolīna Linza (Caroline Linse) rakstā „Linguistic Capital Pays Dividends” („Lingvistiskais kapitāls maksā dividendes”) secina: „Lingvistisko kapitālu ir grūti izteikt skaitļos, taču tam ir milzu vērtība, un tas raksturo valodas kompetenci; taču tā vietā, lai to koptu un attīstītu, to bieži vien pamet novārtā 1. Tehniskais noformējums; 2.4. Īpašvārdu atveide; 5.3. Pieturzīmes trūkums; |
Vai varam iedomāties bez lingvistiskā kapitāla juristus, logopēdus, tulkus 1. Tehniskais noformējums; 7.2. Mazvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība; |
To var 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; |
Robinsona Krūzo gadījumā, līdz viņ 5.3. Pieturzīmes trūkums; 6.5. Izteicēja izveide; 6.6. Dalījums teikumos; |
Kapitāls arī neiekrīt klēpī 6.6. Dalījums teikumos; 7.1. Liekvārdība; 10.3. Sekundāra: interpunkcija; 10.4. Sekundāra: sākumburti; |
Lielā mērā mūsdienu ekonomika ir anglosakšu zinātne – Alfreds Māršals, Adams Smits u. c. 1. Tehniskais noformējums; 6.1. Saistāmība; 6.5. Izteicēja izveide; 7.2. Mazvārdība; 8. Tekstveide; |
Praktiskais raksta materiāls – dažādi uzraksti, tekstu zīmes sabiedriskajā telpā – vākts vairākos Rīgas rajonos – Iļģuciemā, Dzirciemā, Āgenskalnā, Torņkalnā, Vecrīgā, Centra rajonā, Maskavas 7.3. Neiederīgs vārds; |
Lingvistiskā kapitāla kontekstā tulko 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība; |
Valodu kombinācijas vienā zīmē norāda, ka triju valodu uzraksti ir paredzēti 7.1. Liekvārdība; 7.2. Mazvārdība; |