Tādējādi vēl nesenā pagātnē populārā tēze par to, ka svešvalodu var iemācīties, nesastatot to ar dzimto valodu un pat pilnībā abstrahējoties no tās, izrādījusies nepatiesa.
7.2. Mazvārdība; |
Otrkārt, sintakse ir tā gramatikas joma, kurā 6.4. Vārdu secība; |
Pīters Metjūss (Peter Matthews) grāmatā „Syntactic relations” norāda, ka sintaktiskie sakari patiesībā ir daudzveidīgāki, nekā tas tiek uzskatīts vienā no mūsdienu ietekmīgākajām sintakses teorijām – ģeneratīvajā gramatikā.
2.4. Īpašvārdu atveide; |
Par vienkārša teikuma kodolu atzīts gramatiskais centrs, kas vairumā gadījumu latviešu valodā ir divlocekļu (divkomponentu teikumi jeb tradicionālajā terminoloģijā divkopu teikumi, piemēram, Gaisma aust), dažos gadījumos – vienlocekļa (vienkomponenta jeb vienkopas teikumi, piemēram, Krēslo). Šāds skatījums ir tradicionāls, kaut gan būtu iespējams latviešu sintakses aprakstu veidot arī pēc atkarību gramatikas principiem, kur galvenais teikumā ir darbības vārds, resp 2.2. Saīsinājuma izveide; |
Tomēr terminus tēma un rēma nereti piepilda ar dažādu saturu: 1) tēma ir zināmā informācija, rēma – jaunā, 2) tēma ir maz 9.1. Neuzmanības kļūda; |
Aktuālā dalījuma izteikšanas līdzekļi ir daudzveidīgi – pirmkārt, tā ir prosodija, proti, izteikuma uzsvars, intonācija un pauzes, kas gan rakstītā tekstā nav nepār 9.1. Neuzmanības kļūda; |
Viedokļi par aplūkotajiem jautājumiem būs dažādi, bet galvenais – lai 7.3. Neiederīgs vārds; 9.1. Neuzmanības kļūda; |
Tā ir visai zīmīga parādība div- un trijvalodu izplatībai un šo valodu mijiedarbībai.” (Ģinters 1976, 65) Ģinters pārmet Andersonam, ka viņš nav saskatījis šīs kultūrvēsturiski zīmīgās parādības cēloni, bet akcentējis vien dzimtās valodas piesārņošanu 5.2. Lieka pieturzīme; 5.3. Pieturzīmes trūkums; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.4. Sekundāra: sākumburti; |
Pārmetumi par latviešu valodas piesārņošanu ar svešvārdiem šodien jau ir kļuvuši par ikdienas rutīnu, un šajā grēkā visbiežāk tiek vainoti žurnālisti. (Uzrakstīju iepriekšējo teikumu un konstatēju, ka arī tajā ir trīs svešvārdi, kas veido 14 7.3. Neiederīgs vārds; |
Pirmajā grupā ietilpst hronoloģiskā ziņā seni aizguvumi no mūsu vēsturiskajiem kaimiņiem un līdzcilvēkiem 1. Tehniskais noformējums; 6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; 8. Tekstveide; 10.1. Sekundāra: saistāmība; |
Otrajā grupā ir aizguvumi, kuri latviešu valodā ienākuši lielākoties 19. g 1. Tehniskais noformējums; 7.1. Liekvārdība; |
Mūs ne 1. Tehniskais noformējums; 5.2. Lieka pieturzīme; 5.3. Pieturzīmes trūkums; 7.3. Neiederīgs vārds; 9.1. Neuzmanības kļūda; |
Pirmā ir angļu valodas pārtapšana par globālu valodu, otrā 1. Tehniskais noformējums; 2.1. Vārdu pareizrakstība; 7.3. Neiederīgs vārds; |
Darbo 1. Tehniskais noformējums; 6.4. Vārdu secība; 6.5. Izteicēja izveide; |
Kādu pozīciju šādā situācijā ieņemt? Deivida Kristala pozīcija: tā vietā, lai apkarotu aizguvumus, daudz lielāka jēga ir attīstīt radošas stratēģijas, lai veicinātu to ātrāku integrāciju literatūrā, skolā, sabiedrībā kopumā.
7.2. Mazvārdība; |
Krietni nopietnāka problēma ir valodas nāve, un tā ir pelnījusi daudz lielāku uzmanību. (Crystal 2004, 42 1. Tehniskais noformējums; |
Dzelzs priekškara krišana mūs „iesvieda” citas „pasaules valodas” vidē, un šo vidi līdz ar atvērtību pasaulei mēs paši brīvprātīgi pieņēmām.
5.3. Pieturzīmes trūkums; |
Tāpat mēs ļoti labi zinām un izjūtam tos noplicinošos „efektus”, kurus datorpastarpinātā komunikācija ir ienesusi latviešu valodā 1. Tehniskais noformējums; 6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība; |
Lingvistiskā revolūcija, par kuru runā Deivids Kristals, laika ziņā sakrīt ar revolucionārām pārmaiņām praktiski visās cilvēka 3. Vārddarināšana; 6.1. Saistāmība; 7.1. Liekvārdība; |
Tāpat laikā, kad tautu un kultūru kontakti kļūst arvien ciešāki un dinamiskāki, cilvēki 3. Vārddarināšana; 7.3. Neiederīgs vārds; |