Lietišķā valoda ir klišejiska, tāpēc tajā bieži vien tiek 7.3. Neiederīgs vārds; |
Tā, piemēram, līgumu tekstos regulāri ir sastopamas tādas frāzes kā līgums ir sastādīts divos eksemplāros; tiek noteikti šādi pienākumi; visi strīdi tiek izskatīti tiesā; tiek risināts sarunu ceļā; līgums ir noslēgts uz nenoteiktu laiku; tiek noteikts pārbaudes laiks; no brīža, kad līgums ir parakstīts; līguma nosacījumi var tikt grozīti vai papildināti, pusēm par to vienojoties u. c. No vienas puses, šāds klišejiskums ir vērtējams pozitīvi, jo atvieglo lietišķ 3. Vārddarināšana; 7.1. Liekvārdība; 10.1. Sekundāra: saistāmība; |
Ciešamās kārtas konstrukciju vietā reizumis precīzākas un iederīgākas 6.5. Izteicēja izveide; |
Gatavojot lietišķos tekstus, ir rūpīgi jāizvērtē klišejisko konstrukciju izvēle 7.1. Liekvārdība; |
Ciešamās kārtas konstrukcijas var palīdzēt tekstveidē izvairīties no informācijas atkārtošanas, lai vairākkārt izteikumā nebūtu jāmin viens un tas pats dar 7.1. Liekvārdība; |
Vienā lietišķajā tekstā bieži dominē viens darbības veicējs, tāpēc tā atkārtošana rada neveiklu 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; |
Piemēra pirmajā teikumā ir lietota darāmā kārta, kurā ir nosaukts darbības veicējs SIA „XXX” un darbības objekts YY, savukārt otrajā teikumā 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; |
Nav vajadzības minēt konkrētā likuma izstrādātājus, jo viņu atbildība ir ar likumu noteikta un vispārzināma 7.1. Liekvārdība; |
Tātad darbības veicējs netiek minēts nevis tāpēc, ka tas nebūtu zināms, bet gan tādēļ, ka tas 7.3. Neiederīgs vārds; |
Turklāt lielākoties 1. Tehniskais noformējums; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; |
Tas tiek darīts apzināti, lai norobežotos no šīm darbībām, kā arī koncentrētu adresāta uzmanību uz 7.3. Neiederīgs vārds; |
Darāmajā kārtā šāds 7.1. Liekvārdība; |
Vēl viens piemērs: Bez pirkuma apliecinoša dokumenta garantija netiek nodrošināta 5.2. Lieka pieturzīme; 7.1. Liekvārdība; |
Nevēlamās tendences ciešamās kārtas lietojumā Laika gaitā ir iesakņojies viedoklis, ka ciešamās kārtas 7.1. Liekvārdība; |
Ciešamās kārtas formas ir ieteikts lietot šādos gadījumos: pirmkārt, teikumos, kuros nav minēts darītājs, piemēram, joprojām gausi ar zemi ziemājiem (labāk – joprojām gausi tiek arta zeme ziemājiem) (Freimane 1993, 212), otrkārt, teikumos, kuros centrā ir nenoteiktas personas darbības vārds un līdz ar to darbības subjekts nav skaidri nosaukts, bet ir aptuveni noprotams, piemēram, parku izposta, bet mūrus atstāj (labāk – parks tiek izpostīts, bet mūri – atstāti) (Strazdiņa 1976), treškārt, teikumos, kuros nav minēts darītājs un izteicējs izteikts ar darāmās kārtas saliktās tagadnes vai saliktās pagātnes daudzskaitļa 3. personas formu 7.3. Neiederīgs vārds; |
Kā 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība; |
Latviešu valodā tradicionāli par nevēlamām tiek uzskatītas ciešamās kārtas konstrukcijas, kurās tiek pieminēts darbības darītājs. 20. gs. sākumā Jāņa Endzelīna un Kārļa Mīlenbaha izdotajā „Latviešu valodas mācībā” (pirmizdevums 1907. gadā) ir norādīts: „Ja apzīmējams arī darbības darītājs, tad var izteikties tikai darāmā kārtā: viņš mani mīl (nekad: es tieku no viņa mīlēts).” (Endzelīns, Mīlenbahs [1907] 1993, 111).
1. Tehniskais noformējums; |
Tomēr mūsdienās ir sastopams tādu pasīva konstrukciju lietojums, kurās 6.5. Izteicēja izveide; |
Jānis Endzelīns norāda, ka šādas pasīva konstrukcijas ar darītāju ģenitīvā ir sastopamas arī dainās: balti man vaidziņi, ne ūdeņa balināti (Endzelīns 1951, 984). Šādu konstrukciju lietojums mūsdienu latviešu valodā ir sastopams reti, tomēr lietišķajā tekstveidē šādi piemēri ir atrodami, piemēram: Uz doto brīdi metālkonstrukciju krāsojums nav Pasūtītāja pieņemts 1. Tehniskais noformējums; |
Lietišķaj 1. Tehniskais noformējums; 7.3. Neiederīgs vārds; 8. Tekstveide; 10.1. Sekundāra: saistāmība; |