Meklēšana

Par korpusu Meklēšana Kļūdu tipu statistika Kļūdu kombināciju statistika
Atrasts/-i 8206 vienumi
Tāpat jāpiekrīt vērojumam, ka norādāmie vietniekvārdi arvien biežāk pildaveic gluži to pašu funkciju, ko angļu valodā veic noteiktais artikuls, turklāt šī funkcija kļūst tik ierasta, ka to runā nepamana ne tikai jaunieši: Man ir radusies tāda sazvērestības teorija, ka viņa tajā Krievijas visnotaļ intelektuālajā mākslas vidē vienkārši neizturētu konkurenci (RL 2019, 30).
7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds;
Latviešu valoda nekad nav bijusi tīra”; ne velti kopš pirmo latviešu intelektuāļu laikiem ir plaši apspriesta citu valodu ietekme un nepietiekams izteiksmes latviskums.
1. Tehniskais noformējums;
Arī pašlaik aizguvumus izmantojam aizgūtnēm, it īpaši sarunvalodā un neformālajā rakstveida saziņā. Taču to netrūkst arī oficiālos dokumentos.
7.2. Mazvārdība;
Nomainoties iekārtām un apgūstot jauno dzīvestelpas realitāti, sabiedrības un līdz ar to arī kultūras, tostarp valodas lietojuma, izmaiņas, bija neizbēgamas.
5.2. Lieka pieturzīme; 5.3. Pieturzīmes trūkums;
Ikdienas novērojami audiovizuālajos plašsaziņas līdzekļos liecina par līdzīgu situāciju (šo gleznu man komisionēja, faktori kaskadējas, dalībnieki profitēja no piešķirtā finansējuma). Reizēm tiek pārņemtas arī izteiksmes konstrukcijas (es esmu vairāk pārliecināta (no angļu valodas more confident), kasŠāda aizgūtā izteiksme ir tikpat neveiklas kā bezgaumīgi tiešs tulkojums.
8. Tekstveide;
Ne velti, jaunieši ir visraksturīgākie pārkāpēji”.
1. Tehniskais noformējums; 7.1. Liekvārdība;
Iespējams, ka attiecīgā izteiksme gluži vienkārši atsvaidzina saziņu, dod iespēju izkāpt” no valodas rutīnas.
1. Tehniskais noformējums;
Turklāt šie faktori neattiecas tikai uz jaunāko paaudzi – sterila valoda ir sinonīms ne vien samākslotai, bet arī garlaicīgai, izolētai un “apdalītnabadzīgai runai.
5.2. Lieka pieturzīme; 7.3. Neiederīgs vārds;
Vēl jāpiebilst, ka saistībāvismaz daļēji ar angļu valodas ietekmi ir saistīti un apstiprinās citu valodnieku vērojaumi par diskutablām datīva konstrukcijām, piemēram, cenas produktiem vai projekts sadarbībai (acīmredzot, no angļu valodas sintaktiskā modeļa project for cooperation).
6.5. Izteicēja izveide; 7.2. Mazvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; 9.1. Neuzmanības kļūda;
Tiesa, līdzīgi kā ar kalkiem, te galvenā ir valodas izteiksmes formu un līdzekļu daudzveidība – noderīgi, ja tomēr atceramies un attiecīgā situācijā izmantojam, piemēram, ģenitīva piesaisti (sadarbības projekts”).
1. Tehniskais noformējums;
Pat ja abu darbības vārdu nozīmes nevar uzskatīt par identiskām, tad tās ir pārāk tuvas, lai būtu iespējams krass nošķīrumsšos vārdus lietot kā vienlīdzīgus teikuma locekļu formās, tāpēc vēlme izteikties izvērsti un gudri pārvēršas neveiklā kļūmē.
6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība;
Un rodas jautājums, vai šī termina cēlonis ir nezināšana vai apzināta vēlme pastaipīt” vārdu nozīmi.
1. Tehniskais noformējums;
Nevaram neņemt vērā, ka laika formu lietojums, kas latviešu valodā, ja to salīdzinām, ar angļu valodu, ir brīvāks, tomēr nebūt nav patvaļīgs.
5.2. Lieka pieturzīme;
Par bagātu valodu un zinīgu brīvību Attieksme saistībā ar norisēm latviešu valodā ir līdzīga kā brīžos, kad nākas vērtēt studentu darbus – ja students ir atvērts, ieinteresēts un gatavs iedziļināties, lai viņa valoda rakstveida darbos (un, cerams, ikdienas saziņā) būtu pilnvērtīga un daudzveidīga, katra konkrētā neprecizitāte vai gramatiskā kļūme kļūst diezgan mazsvarīga.
3. Vārddarināšana;
Noslēbeigumā jāpiebilst, ka tieši panākumi saistībā ar iepriekšējās rindkopās aprakstītajiem uzdevumiem, nevis katrs neveiksmīgais vai liekais aizguvums noteiks latviešu valodas turpmāko kvalitāti un izredzes.
7.3. Neiederīgs vārds;
Labvēlīgākais nosacījums – ieinteresēta sabiedrība, kas zinošpamatotā un gudrā veidā īsteno valodas brīnumu un valodas brīvību, neizdomājot ieganstus, kas zem dažādām diezgan pārliecinoša izskata izkārtnēm gribēti vai negribēti nevis bagātina, bet noplicina mūsu skaisto un unikālo valodu, kā arī samazina tās izmantošanas daudzveidību un apjomu, kas ir visnopietnākais riska faktors.
7.3. Neiederīgs vārds;
No druvu kuģa” līdz sirdspāķītim”.
1. Tehniskais noformējums;
Oskars Otomers, Andra Kalnača Automašīnu un motociklu nosaukumi latviešu sarunvalodā Ievads Raksta pamatā ir Oskara Otomera Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu filoloģijas studiju programmas bakalaura darbs „Automašīnu un motociklu marku nosaukumi latviešu sarunvalodā” (sekmīgi aizstāvēts 2022. gadā, darba zinātniskā vadītāja – Andra Kalnača).
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Iesaukuas pamatā ir gan subjektīvas, gan objektīvas pazīmes, kas nosaka tās izvēli.
4.1. Lietvārds;
Taču nedzīvu priekšmetu gadījumos, piemēram,nosaukšanā to krāsai nav tik svarīga nozīme kā formai.
7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds;