|
Kopumā var teikt, ka senākajā latgaliešu rakstības periodā (18. gs. sākums 1. Tehniskais noformējums; |
|
Starp citu, šis princips – respektēt iepriekšējo paaudžu lasītāja pieredzi un ieradumus – tiek ievērots arī vēlāk. Šajā apspriedē tiek pieņemts lēmums tuvināties baltiešu (lejas 3. Vārddarināšana; 6.6. Dalījums teikumos; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Diemžēl, cenšoties pilnveidot ortogrāfiju, tiek radīta samākslota, no tautas valodas attālināta rakstu valoda, jo vērojami mēģinājumi tuvināties „baltiešu rakstībai”, netiek konsekventi ievērots būtisks ortogrāfijas un normatīvo gramatiku izstrādes princips – par normu atzīt tās valodas parādības, kuras plaši sastopamas izloksnēs 6.7. Sakārtojuma konstrukcijas; |
|
Tiek arī nolemts, ka Baltijas rakstu valoda tiks mācīta, sākot ar 4. klasi, bet skolotājiem tiks rīkoti kursi: baltiešiem – Latgales izloksnes kursi, bet latgaliešiem – Baltijas rakstu valodas kursi (Svenne 1920). 1921. gada 17. augustā „Valdības Vēstneša” 183. numurā tiek publicēti Zigfrīda Annas Meierovica Ministru kabineta pieņemtie „Noteikumi par latgaliešu izloksnes lietošanu”, kuros norādīts, ka visām valsts iestādēm un amata personām jāpieņem iestāžu un privātpersonu iesniegumi latgaliešu izloksnē (kā redzam, valda ne tikai ortogrāfiskā, bet arī terminoloģiskā dažādība) un ka Latgalē valsts un amata personām, kā arī pašvaldības iestādēm ir tiesības lietot latgaliešu izloksni sarakstoties, kā arī sludinājumos un izkārtnēs (Noteikumi 1921). 1921. gada 21.–23. augustā notiek kārtējā ortogrāfijas apspriede.
1. Tehniskais noformējums; |
|
Arī latgaliešu diasporā Krievijā, kamēr vēl nebija 6.5. Izteicēja izveide; |
|
Ir gan savstarpēji strīdi, gan daļēja sabiedrības neizpratne vai vienaldzība, gan kategoriskums prasībās par labu latgaliešu rakstu valodai vai lejzemnieku rakstu valodai, gan arī iebildumi pret divu rakstu tradīciju pastāvēšanu, negatīvs politiski un valodnieciski aktīvo Latgales mācītāju un citu inteliģences pārstāvju vērtējums, kas aug augumā. Īpaši aktīvs šajā ziņā, šķiet, ir nacionālais laikraksts „Latvis”, kura slejās 20.–30. gados diezgan bieži sastopama atklātāka vai ne tik atklāta, argumentēta un neargumentēta vēršanās pret latgaliskās patības izpausmēm, nepārprotami mājieni, ka Latgales politiski aktīvie mācītāji u. 1. Tehniskais noformējums; |
|
Rakstītāju izteikumi dažkārt robežojas ar puspatiesību un meliem, cenšoties Latgali parādīt kā atpalikušu, nekulturālu telpu, kurā valda naids pret „čiuļiem”, un tie, kuri iestājas par vienotu valodu, tiek pasludināti par baltiešu šovinistiem un izēsti no vietas. Šādu Latgales tēlu rada, piemēram, kāds Lepus „Latvja” Latgales pielikumā.
5.3. Pieturzīmes trūkums; |
|
Latvijas presē parādās publikācijas, kurās asi nosodīta vēlme izkopt otru rakstu tradīciju (sk., piem 2.2. Saīsinājuma izveide; |
|
Tomēr arī šajā drukas aizlieguma periodā latgaliešu rakstu tradīcija ir dzīva – tā paglābjas Latgales katoļu baznīcās un turpinās trimdā (Vācijā, ASV, Kanādā, Zviedrijā), kur tiek diskutēts par ortogrāfijas normām (Bukšs 1973), tiek izdoti preses izdevumi un darbi valodniecībā, ievērojot t. s.
7.2. Mazvārdība; |
|
Stroda ortogrāfijas normas, tiek publicēta daiļliteratūra.
6.5. Izteicēja izveide; 7.2. Mazvārdība; |
|
Cibuļs, L. Leikuma), rīkotas zinātniskas konferences, diskusijas u. 1. Tehniskais noformējums; |
|
Tās priekšsēdētājs ir fonētiķis habilitētais filoloģijas doktors profesors Antons Breidaks, komisijas locekļi: Andriva Jūrdža mazdēls, literāts un sabiedriskais darbinieks Jānis Cibuļskis, poligrāfiķis, grāmatizdevējs Jānis Elksnis, filoloģijas doktori valodnieki Alberts Sarkanis, Lidija Leikuma, Anna Stafecka, Anna Vulāne, habilitētie filoloģijas doktori literatūrzinātnieki profesors Vitolds Valeinis un folkloriste Beatrise Reidzāne, dzejniece Anna Rancāne.
4.3. Īpašības vārds; |
|
Daļa jautājumu nesagādā nekādas grūtības, un vienošanās tiek panākta samērā ātri, bet pareizrakstības problemātiskās normas raisa karstus strīdus, argumentācijai tiek meklēti izlokšņu materiāli, lai noskaidrotu kādas valodas parādības izplatību, notiek konsultācijas, tiek vēl un vēlreiz pārbaudīts tās vai citas formas lietojums un spriests par to izmantojamību mūsdienu rakstu valodā.
5.3. Pieturzīmes trūkums; |
|
Abos izdevumos iedzīvināti jaunie noteikumi. 1996. gadā „Latgalīšu literaruos volūdys pareizraksteibys nūteikumi” tiek publicēti „Tāvu zemes kalend 9.1. Neuzmanības kļūda; |
|
Vislielākos iebildumus rada digrafa uo lietojums ō vietā. 1999. gada decembrī Saeimā tiek pieņemts „Valsts valodas likums”, kura 3. panta 4. punktā atzīts, ka „valsts nodrošina latgaliešu rakstu valodas kā vēsturiska latviešu valodas paveida saglabāšanu, aizsardzību un attīstību” (Likums 1999). 2000. gadā pēc Latgales skolotāju iniciatīvas tiek izveidota Latgaliešu valodas, literatūras un kultūrvēstures skolotāju asociācija (LVLKSA), 2002. gadā Rēzeknes rajona Nautrēnu vidusskolā atklāts Latgaliešu valodas, literatūras un kultūrvēstures apguves Metodiskais centrs, kuru vada skolotāja Veronika Dundure.
1. Tehniskais noformējums; |
|
Komisija precizē jau iepriekšējā posmā izstrādātos noteikumus, diskutē par skaņu atspoguļojuma un vārdformu normatīvo bāzi, spriež par 3. Vārddarināšana; |
|
Par latgaliešu rakstu valodas fonoloģiskās sistēmas pamatu ir izvēlēta Aizkalnes, Bērzpils, Dricānu, Gaigalavas, Galēnu, Makaš 2.1. Vārdu pareizrakstība; 5.3. Pieturzīmes trūkums; 6.5. Izteicēja izveide; 7.2. Mazvārdība; |
|
Tas, protams, ir pārejas posma lēmums, un domājams, ka pēc kāda laika latgaliešu rakstu valodas ortogrāfijas noteikumi būs atkal jāprecizē, mazinot 5.3. Pieturzīmes trūkums; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Par izdošanu rūpējas biedrība „Latgales 2.3. Sākumburti; 5.3. Pieturzīmes trūkums; 7.2. Mazvārdība; |
|
LSC aktīvi iesaistās latgaliešu rakstu valodas popularizēšanā, mācīšanā, dažādu pasākumu organizēšanā. 2008. gada 17. maijā Rēzeknē notiek informatīvais seminārs „Latgaliešu pareizrakstības noteikumi un latgaliešu rakstība”, ko organizē L 2.2. Saīsinājuma izveide; |