|
Tā kā angļu valodas lietošana ir kļuvusi populāra starptautiskajā komunikācijā, biznesā, tehnoloģijās un pētniecībā, tā nereti tiek 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Pretējās domās ir valodnieki, kas aizstāv angļu valodas kā lingua franca lomu. 1. Tehniskais noformējums; 2.4. Īpašvārdu atveide; 5.3. Pieturzīmes trūkums; 6.1. Saistāmība; 7.1. Liekvārdība; |
|
Lai cik dīvaini tas šķistu šobrīd, 6.4. Vārdu secība; 7.1. Liekvārdība; |
|
Tomēr angļu valoda kļūst par pasaules vadošo valodu, tieši balstoties uz tās lietotāju skaitu, kurš 5.3. Pieturzīmes trūkums; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Arī V 1. Tehniskais noformējums; 2.2. Saīsinājuma izveide; |
|
Jauniešu identitātes meklējumus ietekmē viņu piederība pie vienaudžu grupas un pie kādas no jauniešu subkultūrām.” (Ernstsone, Tidriķe 2006, 8) Šie angļu mēlē komunicējošie jaunieši ir šobrīd populāra subkultūra, kurus vieno ne tikai 1. Tehniskais noformējums; 6.5. Izteicēja izveide; 6.6. Dalījums teikumos; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība; |
|
6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Individuālā līmenī 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība; |
|
Nozīmīgi notikumi, piemēram, vardarbība, masu protesti, partizānu aktivitātes, valdības uzspiesta politika, var arī izraisīt lingvistiskās attieksmes maiņu (Baker, 1992). 4.3. Īpašības vārds; 5.2. Lieka pieturzīme; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Jaunieši, kuri piedalījās intervijās, uzskata, ka viņi vairāk līdzinās tieši aktīvajai sabiedrības daļai, nevis, piemēram, 5.3. Pieturzīmes trūkums; 6.1. Saistāmība; 7.2. Mazvārdība; |
|
Vēlme iederēties konkrētā grupā vai kopienā veido arī lingvistisko attieksmi pret valodām, kuras 6.4. Vārdu secība; |
|
Papildus Kolins Beikers ( 2.4. Īpašvārdu atveide; 6.5. Izteicēja izveide; 7.2. Mazvārdība; |
|
Pirmkārt, sabiedrības integrācija 1. Tehniskais noformējums; 7.1. Liekvārdība; |
|
Mūsdienu vidusskolēni intervijās pauž tieši 4.3. Īpašības vārds; 7.1. Liekvārdība; |
|
Otrkārt, lingvistiskās attieksmes maiņu var veicināt kontakts starp kopienām, kas panākts ar kopīgiem mērķiem, kultūras aktivitātēm, sportu, reliģiju, vaļaspriekiem un interesēm, arī palielina iespējas mainīt lingvistisko attieksmi.
|
|
Tieši 6.1. Saistāmība; 6.4. Vārdu secība; 6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; 6.7. Sakārtojuma konstrukcijas; |
|
Jāsaprot 4.1. Lietvārds; 7.1. Liekvārdība; |
|
Internets un popkultūra ir pārņēmuš 6.1. Saistāmība; |
|
No vienas puses, komunikācija notiek distancēti, jaunieši atrodas katrs savā zemē, tomēr virtuāli ir kopā.
5.3. Pieturzīmes trūkums; |
|
Jauns bilingvisma paveids Latvijā? 7.1. Liekvārdība; 7.2. Mazvārdība; |