Visi minētie vāciskie uzvārdi ir tā saucamie caurspīdīgie uzvārdi, proti, to atsevišķo komponentu un salikteņu nozīme ir zināma jebkuram vāciski runājošam, tādēļ nevar izslēgt arī iespēju, ka šie uzvārdi ir vietējo muižnieku, rakstvežu vai uzvārdu ņēmēju darināti. 1. Tehniskais noformējums; 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; 8. Tekstveide; |
Kā norādīts Kārļa Mīlenbaha un Jāņa Endzelīna „Latviešu valodas vārdnīcā”, leksēmas brūvelis un brūveris sastopamas latviešu valodā ar nozīmi ‘aldaris’, taču to pamatā ir viduslejasvācu bruwer (ME I 342).
5.3. Pieturzīmes trūkums; |
Vārdlietojumu grafiskā līkne no 2137 fiksējumiem 1947. g 2.2. Saīsinājuma izveide; |
Kā norādīts K 2.2. Saīsinājuma izveide; 5.3. Pieturzīmes trūkums; |
Uzvārdi, kuru pamatā ir krievu/slāvu valodas apelatīvi 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; 8. Tekstveide; |
Kokin minēts 1765. gada revīzijas materiālos no Vecpils pagasta (Mežs 2017, 153, 313). 7.3. Neiederīgs vārds; |
Uzvārds Laizāns (90) ir 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; |
Uzvārda nozīme ir neskaidra. I 2.2. Saīsinājuma izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; |
Vārdnīcas autori 2.2. Saīsinājuma izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; |
Pauls Balodis 7.1. Liekvārdība; |
Līdz ar to ir ticamas vairākas šā uzvārda rašanās hipotēzes 1. Tehniskais noformējums; 7.1. Liekvārdība; 7.2. Mazvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; |
Starp 1. Tehniskais noformējums; 4.3. Īpašības vārds; |
Lielākā daļa šīs grupas uzvārdu – pieci – ir salikteņi ar priekšvārdu pirmajā komponentā un vācu apelatīvu Sohn ‘dēls’ (iespējams, arī zviedru son) otrajā komponentā.
1. Tehniskais noformējums; |
Kā norāda I 2.2. Saīsinājuma izveide; |
Atzīti arī sinonīmi izpletņlēcējs un parašutists, finieris un saplāksnis, kaut gan saplāksnis esot ieteicamāks. 7.1. Liekvārdība; |
J. Endzelīnu kāds provocēja un atkārtoti uzrunāja par „biedru Endzelīnu”, viņš uzdeva valodas prakses sēdes vadīt P 2.2. Saīsinājuma izveide; 2.3. Sākumburti; 5.3. Pieturzīmes trūkums; |
Pēc norādīšanas uz nevēlamām konstrukcijām, tādām kā nākt pie atziņas, pie naudas saņemšanas, pievest piemērus, pielaist kļūdas u. c., kāds no sēdes dalībniekiem iebilst: „Ja citās valodās (krievu, vācu) lietā šādu pie-, tad arī latviešu valodā pie- būtu lietājams 1. Tehniskais noformējums; 3. Vārddarināšana; 5. Interpunkcija; 7.1. Liekvārdība; 10.1. Sekundāra: saistāmība; |
Ir minēti daži gadījumi, kad uz nebūtu lietojams – „ 1. Tehniskais noformējums; |
Valodniece noraida tādus izteicienus kā – uz visstingrāko aizliegt, uz visātrāko padarīt. „Aizliegt var stingri jo stingri vai vienkārši stingri; padarīt kaut ko, piem., pašūt apģērbu var cik vien ātri iespējams.” Tālāk M. Lepika stāsta par verbu darinājumiem ar priedēkli uz- un aizrāda, ka vārds uzteikt nozīmē ‘slavēt’, bet dzīvokli vai vietu var atteikt 1. Tehniskais noformējums; 5.1. Nepiemērota pieturzīme; |
Lai uzzinātu, kuri valodas jautājumi klausītājiem bijuši neskaidri, analizēsim uzdotos jautājumus kopā ar atbildēm, sakārtotus tematiski un alfabētā pēc pirmā 7.3. Neiederīgs vārds; |