Meklēšana

Par korpusu Meklēšana Kļūdu tipu statistika Kļūdu kombināciju statistika
Atrasts/-i 6747 vienumi
Jaunākajā "Domuzīmes" numurā (2023) ir publicēts mans stāsts "mam" Anneles Slišānes tulkojumā latviešu literārajā valodā, oriģinālais teksts ir pieejams mājaslapā žurnāla abonementiem. Šī publikācija ir sarakstē dzimis kompromiss drukātā medijā teksts baltiski, internetā latgaliski.
1. Tehniskais noformējums; 5.1. Nepiemērota pieturzīme; 7.1. Liekvārdība;
Tas gan vēlreiz pasvītro, cik situācija ir absurda grūti iedomāties, ka franču, vai turku literatūras tekstu latviski lūgtu tulkot francūzim, vai turkam, kas māk latviešu valodu, tak jau drīzāk franču, vai turku valodu zinošam latvietim.
5.1. Nepiemērota pieturzīme; 6.7. Sakārtojuma konstrukcijas;
Mēs tepat vien esam, mēs labprāt runājam savā balsī latgaliski.
1. Tehniskais noformējums;
Mūsdienu jauniešiem ir jāskaidro, ka tik pašsaprotamas preces kā desa, tualetes papīrs vai banānusi agrāk bija deficīts un tās nopirkt veikalos tāpat vien nevarēja.
6.1. Saistāmība;
Ar rēzeknieti, doktorantūras studentu Artūru Āboliņu tiekamies Rēzeknes Tehnoloģiju akadēmijas (RTA) pārtikas laboratorijā, kur atrodas jau par tūrisma objektu kļuvusī pārtikas iepakojumu izstāde “LaikaPaka izstāde.
2.2. Saīsinājuma izveide; 6.4. Vārdu secība;
Tajā īpaša uzmanība veltīta kādreizējam Rēzeknes lepnumam – piena pārstrādes uzņēmumam “Rēzeknes Ppiena konservu kombināts” (turpmāk - RPKK).
1. Tehniskais noformējums; 2.3. Sākumburti;
Kā robežsargu dinastijas pārstāvis kļuva par pārtikas tehnologu-inženieri un vēsturnieku un kāda ir veco pārtikas produktu iepakojumu vērtība – žurnālam A12 atklāj Artūrs.
5.3. Pieturzīmes trūkums;
Kāpēc sākāt pētīt “Rēzeknes Ppiena konservu kombināta” vēsturi?
2.3. Sākumburti;
Daļa manas bērnības ir cieši saistīta ar RPKK un tā produkciju. IĪpaši prātā pēdējie piena konservu etiķešu dizaini no deviņdesmitajiem gadiem, kā arī iebiezinātais piens tūbiņās.
9.1. Neuzmanības kļūda;
Iekļūstot ražošanas cehos, radās daudzi jautājumi par to, kas šeit bija, kāpēc tas tā notika, vēl līdz šim nav saliktas kopā visas puzles daļiņas.
7.2. Mazvārdība;
Citā telpā bija pilns ar etiķetēm, fotogrāfijām un diplomiem- faktiski visa kombināta vēsture, kas bija izmētāta pa grīdu.
5.1. Nepiemērota pieturzīme;
Studējot mehatroniku Rēzeknes Tehnoloģiju akadēmijā (RTA), vienā no ekspedīcijām tika atrasta svarīga RPKK dokumentācija par piena konservu ražošanu.
2.2. Saīsinājuma izveide;
RTA ieguvu pārtikas pārstrādes speciālista diplomu, kur kvalifikācijas darba mērķis bija izgatavot jauna iebiezināta piena veidu - ar cukuru un zīļu kafiju.
5.1. Nepiemērota pieturzīme;
Produkts, kas apvieno senās latviešu tradīcijas un mūsdienīgu produktizstrādājumu.
7.3. Neiederīgs vārds;
Tagad ir jāiet doktoranta ceļš, kas nav viegls, bet ir vēlme ar savu atklājumu kājām gaisā apgriezt visas pasaules pārtikas industriju, protams, labā nozīmē.
5.2. Lieka pieturzīme;
Bija atlļauts arī veidot sava dizaina etiķetes, kur parādījās tautu dēls ar tautu meitu.
5.2. Lieka pieturzīme; 9.1. Neuzmanības kļūda;
RPKK kultūras namā bija vairāki dejkori, dziesmu un dziesmeju kolektīvi, kori, tostarp “Dziga” un “Vadži”.
6.4. Vārdu secība;
Mana sieva Viktorija ir dizainere, savā diplomdarbā izstrādāja vizuālo tēlu jaunam, perspektīvam piena pārstrādes uzņēmumam “Rezekne Milk Cannery”, gadījumā, ja kāds vēlēsies investēt mūsu idejās.
5.3. Pieturzīmes trūkums;
Mēs esam maza komanda - RTA speciālisti un studenti, s. Saglabājam tradīcijas un veidojam nākotnes Latvijas un Latgales garšu.
1. Tehniskais noformējums; 6.6. Dalījums teikumos; 10.3. Sekundāra: interpunkcija; 10.4. Sekundāra: sākumburti;
Rēzeknes iebiezinātais piens bija pasaulē atpazīstams brendzīmols, kuru arī vairākus gadus pēc pašas rūpnīcas slēgšanas, periodiski un neveiksmīgi vēl joprojām cenšas izmantot.
7.3. Neiederīgs vārds;