|
Verbālajā līmenī tas izpaužas kā runātāja pārtraukšana, vienlaicīga runāšana, cita raidījuma dalībnieka aizvainošana utt., un tas viss notiek, lai celtu raidījuma reitingus, jo, kā rāda vācu pētījumi, tieši tas 5.3. Pieturzīmes trūkums; 6.6. Dalījums teikumos; 7.1. Liekvārdība; 7.2. Mazvārdība; |
|
Bet 5.2. Lieka pieturzīme; 6.4. Vārdu secība; 7.1. Liekvārdība; |
|
Pētījuma objekts ir četru politisko raidījumu videoieraksti un šo raidījumu transkribētais teksts. Šie četri raidījumi ir „Kas notiek Latvijā?”, „Sastrēgumstunda”, „Hartaberfair” un „Maybrit Illner”.
8. Tekstveide; |
|
GAT sistēmā transkribētais teksts 6.1. Saistāmība; 6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
GAT transkribēšanas sistēma ļauj attēlot ne tikai verbalizēto tekstu, bet arī intonācijas 3. Vārddarināšana; 4.1. Lietvārds; 4.3. Īpašības vārds; 6.1. Saistāmība; |
|
Lai rastu atbildi, kā televīzijas eksperti veic runātāju maiņu, no transkriptiem tika izvēlēti tikai tie fragmenti, kuros saruna 1. Tehniskais noformējums; 5.3. Pieturzīmes trūkums; 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; 8. Tekstveide; |
|
Arī skaita ziņā ir redzams, ka vācu raidījumos sinhrona runāšana v 6.4. Vārdu secība; 6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Runātā teksta daļu vai vārdu atkārtojums ir raksturīgs politiskajiem televīzijas raidījumiem, jo sarunas dalībnieks 5.3. Pieturzīmes trūkums; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Latviešu un vācu politisko televīzijas raidījumu debitantu izteikuma vidējais laiks 6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Prosodijas līmenī analizētajos latviešu raidījumos regulāro dalībnieku runāšanas temps 6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Izteikta žestikulācija, kura 1. Tehniskais noformējums; 6.4. Vārdu secība; 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Interesanti ir tas, ka šo kustību nepavad 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; |
|
Tā kā šo signālu, kuru varētu tulkot kā 4.2. Darbības vārds; 5.1. Nepiemērota pieturzīme; 5.3. Pieturzīmes trūkums; 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; |
|
Atsevišķu transkriptu analīze parād 5.3. Pieturzīmes trūkums; 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; |
|
Situācijās, kad moderators regulāro raidījuma viesi pārtrauc 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; |
|
Tāpat latviešu televīzijas raidījuma dalībnieki reizēs, kad izveidoj 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; |
|
Analizējot vācu raidījumu uz konfrontāciju orientētos fragmentus verbālajā līmenī, jāmin, ka šeit 1. Tehniskais noformējums; 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; |
|
Vēl ir jāatzīmē, ka vairākās vietās (33. rindiņa un 37. rindiņa) sarunas dalībnieki palē 2.1. Vārdu pareizrakstība; 6.1. Saistāmība; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība; |
|
Citos piemēros, kurus 5.2. Lieka pieturzīme; 6.4. Vārdu secība; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; |
|
Vairāki raidījumu fragmenti parād 3. Vārddarināšana; 5.1. Nepiemērota pieturzīme; 6.5. Izteicēja izveide; 7.1. Liekvārdība; 7.3. Neiederīgs vārds; |