Meklēšana

Par korpusu Meklēšana Kļūdu tipu statistika Kļūdu kombināciju statistika
Atrasts/-i 4 vienumi
Tāpat mēs ļoti labi zinām un izjūtam tos noplicinošos „efektus”, kurus datorpastarpinātā komunikācija ir ienesusi latviešu valodā strupu izteiksmi, angļu vārdu (žargonvārdu) gūzmu, saīsinājumus, atteikšanos no pieturzīmēm, gramatikas likumiem, burtzīmju nomaiņu ar dažādām grafiskām zīmēm utt. Taču šajā īsajā publikācijā mans nolūks bijair apcerēt aizgūto vārdu, pirmām kārtām anglismu, ieplūšanu latviešu valodā bezprecedentanepieredzēti lielā apmērosā.
1. Tehniskais noformējums; 6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība;
LNTP terminu datubāzes pamatā ir vārdnīcas un TK un tās apakškomisiju apstiprināto terminu saraksti, kas līdz šim glabājās Akadterm”, kā arī VVC izstrādātie terminoloģijas resursi, kaurus galvenokārt sastāv nveido terminiem, kas apkopoti un darināti tiesību aktu un citu dokumentu tulkošanas un tulkojumu saskaņošanas laikā.
1. Tehniskais noformējums; 6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība;
Sarakstā bija iekļauti 5pieci sabiedrībā aktuāli termini, kuriem tobrīd nebija oficiāli apstiprinātu atbilsmju vai arī tāos nebija nostiprinājušās konkrētā termina kontekstā:valodas lietotāji atveidoja dažādi, – to react, swiping, a snap, a story (sociālo tīklu funkcijas) un to vape (e-cigarešu smēķēšana).
1. Tehniskais noformējums; 6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība;
Pēdējais sastāvēja no trīspadsmitā kalendārā bija 13 dienu nedēļāmas.
1. Tehniskais noformējums; 6.5. Izteicēja izveide; 7.3. Neiederīgs vārds; 10.1. Sekundāra: saistāmība;