Metafora „salūst cilvēku dvēseles sāpju pārņemtas” apzīmē stāvokli, kad cilvēks neiztur un sabrūk, zaudējot fiziskos vai garīgos spēkus (LVV 2006, 948). 6. piemērs. „Līdums” ir viens no tiem laikrakstiem, kuri ir kritiski pret okupācijas režīmu, tātad – patiesa latviešu avīze. Šoreiz runa ir par Šveices prezidentam ir vēlmie palīdzēt miera sarunās: „Atkal jau viņas sadzirdamas – šīs balsis, kuras nedroši ierunājas par mieru. Šveices prezidents Kalonders, pēc tautības francūzis, ir izlietojis gadījumu, kad rietumu frontes kaujās iestājusies pauze, un uzsvēris, ka Šveice vienmēr gatava izpildīt savu pienākumu pret cilvēci un piedāvāt savu starpniecību karojošo tautu samierināšanai.” (Līdums, 11.06.1918.) Var runāt par metonīmiju „šīs balsis, kuras nedroši ierunājas par mieru”, jo balsis parasti kādam pieder, ja vien tās neattiecas uz garīgas slimības pazīmēm. Šo balsu īpašnieki vēlas panākt mieru Eiropā, šoreiz tas ir Šveices prezidents un viņam līdzīgi domājošie. projekcija vienā domēnā nesējvienība mērķvienība balsis, kuras nedroši ierunājas par mieru cilvēki, kuri vēlas iesākt miera sarunas miers miera sarunas 56. tabula.
1. Tehniskais noformējums;
5.2. Lieka pieturzīme;
5.3. Pieturzīmes trūkums;
6.5. Izteicēja izveide;
7.3. Neiederīgs vārds;
10.1. Sekundāra: saistāmība;
|