Savukārt, vārda vidū, starp diviem patskaņiem, šie burti dodtiek izrunāti kā labiāloa skaņua, kura nepastāvādas latviešu valodā nav. L. Ceplītis iesakateicis to latviskot ar [v]. Šī iemesla dēļ tika piedāvāti pilnīgi nepieņemami atveides varianti. P, piemēram: Alberto -– Alverto, Bárbara -– Barvara, Gabriel -– Gavrjels, Rubio – Ruvio, Pablo -– Pavlo N. Tie ir nepieņemami, tādēļ, ka neatveido nedz izrunu spāņu valodāas izrunu, nedz grafisko formkstību.
1. Tehniskais noformējums;
5.2. Lieka pieturzīme;
5.3. Pieturzīmes trūkums;
6.4. Vārdu secība;
6.5. Izteicēja izveide;
6.6. Dalījums teikumos;
7.3. Neiederīgs vārds;
10.1. Sekundāra: saistāmība;
|