Pārdomājot prasītājas advokātu darbību civillietas izskatīšanas ietvaroslaikā, rodas sajūta, ka viņi nevarēja nesaprast, ka viņu izvirzītie līguma un tiesību normu traktējumi ir samāksloti un nepamatoti.
7.3. Neiederīgs vārds;
|
Diskurss veido sociālo realitāti, piemēram, politiskais diskurss Latvijas valsts neatkarības laikā veidojis spēcīgu kolektīvo atmiņu un piederības sajūtu “zemei, kurā dzīvojuši mūsu tēvi, un kuru izcīnījuši un atguvuši mūsu tēvu tēvi, un kuru mums ir pienākums sargāt un attīstīt” (president.lv), t. Taču arī sociālā realitāte veido diskursu, jo sabiedrībai aktuālas tēmas un problēmas ieņem vadošgalveno vietu varas diskursosā, kā, piemēram, politiskajā vai mediju diskursā.
4.1. Lietvārds;
5.2. Lieka pieturzīme;
5.3. Pieturzīmes trūkums;
6.6. Dalījums teikumos;
7.3. Neiederīgs vārds;
|
Tulkojumu kvalitātes kontrole – tulkojuma izvērtēšana, saskaņošana un terminoloģijas izstrāde Lai nodrošinātu augstlabu tulkojumu un terminoloģijas kvalitāti, katrs tulkojums tiek rūpīgi izvērtēts, un tā terminoloģijas tabula tiek izstrādāta un izskatīta pēc stingri noteiktiem kritērijiem.
3. Vārddarināšana;
7.3. Neiederīgs vārds;
|
Turklāt lielākoties šis darbības veicēdarītājs vismaz viena dokumenta robežās ir viens un tas pats, tāpēc ciešamās kārtas konstrukcijas palīdz izvairīties arī no darbības veicējatā atkārtotas nosaukšanas. Šāda izteiksmes īpatnība ir tipiska lietišķās valodas pazīme: Administratīvā atbildība par bērna aprūpes pienākumu nepildīšanu ir paredzēta Latvijas Administratīvo pārkāpumu kodeksa 173. panta pirmajā daļā.. (Vēstule, 20.03.2008.); Iedzīvotāju reģistra likuma 3. pantā noteikts, ka Iedzīvotāju reģistra uzdevums ir nodrošināt Latvijas pilsoņu, Latvijas nepilsoņu, kā arī Latvijā uzturēšanās atļauju, reģistrācijas apliecību vai pastāvīgās uzturēšanās apliecību saņēmušo personu uzskaiti ([..)] (Lēmums, 15.04.2011.); Administratīvā procesa likuma 375. panta pirmajā daļā norādīts, ka iestādes pienākums ir pareizi un laikus izpildīt pret to vērstu administratīvajā lietā pieņemtu tiesas spriedumu vai citu lēmumus (nolēmumu). (Paskaidrojums, 16.05.2013.). 4.
1. Tehniskais noformējums;
7.1. Liekvārdība;
7.3. Neiederīgs vārds;
|
Praktiskā nozīme un rezultātu aprobācija Izmantojot darba ietvarospromocijas darba laikā izveidoto sintakses modeli un marķēšanas infrastruktūru, radīts 17 tūkstošus teikumu liels sintaktiski marķēts korpuss, kas publiski pieejams gan hibrīdajā, gan Universālo atkarībuD reprezentācijā.
2.2. Saīsinājuma izveide;
3. Vārddarināšana;
7.2. Mazvārdība;
7.3. Neiederīgs vārds;
4.4. Cita vārdšķira;
|
Semantisko lomu atpazīšanas uzdevumam sintaktiskās informācijas izmantošana deva būtisku uzlabojumu otrajā solī, t.i., meklējot situācijas lomaelementus – šeit labākos rezultātus deva parsētājs ar coordROW_NO_CONJ vienlīdzīgo teikuma locekļu atveidojumu.
7.3. Neiederīgs vārds;
|
Paralēli katru reizi, kad tiek veidota saikšķautne, tiek aplūkots 1.1. punktā veidotaisa kartējums un izveidotas visas nepieciešamās paplašinātā atkarību grafa saites starp topošās atkarības vecāka un bērna vienlīdzīgajiem elementiem.
7.1. Liekvārdība;
7.3. Neiederīgs vārds;
|
Savukārt, vārda vidū, starp diviem patskaņiem, šie burti dodtiek izrunāti kā labiāloa skaņua, kura nepastāvādas latviešu valodā nav. L. Ceplītis iesakateicis to latviskot ar [v]. Šī iemesla dēļ tika piedāvāti pilnīgi nepieņemami atveides varianti. P, piemēram: Alberto -– Alverto, Bárbara -– Barvara, Gabriel -– Gavrjels, Rubio – Ruvio, Pablo -– Pavlo N. Tie ir nepieņemami, tādēļ, ka neatveido nedz izrunu spāņu valodāas izrunu, nedz grafisko formkstību.
1. Tehniskais noformējums;
5.2. Lieka pieturzīme;
5.3. Pieturzīmes trūkums;
6.4. Vārdu secība;
6.5. Izteicēja izveide;
6.6. Dalījums teikumos;
7.3. Neiederīgs vārds;
10.1. Sekundāra: saistāmība;
|
PastāvIr grupa toponīmu un antroponīmu, kuros x izrunā ar skaņukā [h]: Mexico [mehiko], Oaxaca [oahaka], Texas [tejas], Ximena [himena], Ximenez [himenes].
6.5. Izteicēja izveide;
7.3. Neiederīgs vārds;
|
Savukārt “Preču zīmju likums”, kas pieņemts 2020. gadā, valodiskus aspektus tikpat kā vispār nepiemin.
7.3. Neiederīgs vārds;
|
Darba rezultātā ir izstrādāts un aprobēts fundamentāls, latviešu valodai iepriekš neeksitējošs,bijis valodas resurss – mašīnlasāms sintaktiski marķēts korpuss 17 tūkstošu teikumu apmērā. Šis resurss ir publiski pieejams gan lejuplādei, gan tiešsaistes meklēšanai vairākos veidos – tasTeikumi ir marķētsi atbilstoši diviem dažādiem sintaktiskās marķēšanas modeļiem – darba ietvarosā radītajam frāžu struktūru un atkarību gramatikas hibrīdam un starptautiski aprobētajam Universālo atkarību (Universal Dependencies, UD) modelimD modelim. Izveidotais valodas resurss publiski pieejams gan lejuplādei, gan tiešsaistes meklēšanai abos iepriekš minētajos marķējuma veidos.
2.2. Saīsinājuma izveide;
3. Vārddarināšana;
5.2. Lieka pieturzīme;
6.4. Vārdu secība;
6.5. Izteicēja izveide;
7.1. Liekvārdība;
7.3. Neiederīgs vārds;
10.1. Sekundāra: saistāmība;
4.4. Cita vārdšķira;
|
Līdz ar to, pildveicot savas funkcijas un strādājot pie tā, lai arī plašākai sabiedrībai būtu ērti pieejama kvalitatīva un precīza terminoloģija, VVC un LZA TK sadarbībā ar KISC un valodu tehnoloģiju uzņēmumu “Tilde” izveidoja šī raksta pirmajā daļā aprakstīto LNTP.
7.3. Neiederīgs vārds;
|
Otro labāko rezultātu uzrādadod parsētājs Stanford – 85,97% UAS un 81,85% LAS (Qi et al., 2018). Šajās sacensībās rezultāti tiek salīdzināti, izmantojot arī jaunu metriku MLAS, kas ir līdzīga LAS, taču ņem vērā arī morfoloģiskā marķējuma pareizībumu.
7.3. Neiederīgs vārds;
|
Sintaktiski marķētais korpuss ir kalpojis par pamatu LU MII un ziņu aģentūras LETA sadarbībai ERAF praktiskas ievirzes projektā “Daudzslāņu valodas resursu kopa teksta semantiskai analīzei un sintēzei latviešu valodā” (2017-–2019; sk. 3.32.1. nosadaļu), kurā ir izveidots daudzlīmeņu sintaktiski un semantiski marķēts korpuss un uz tā bāzes -– rīkkopa NLP-PIPE (Znotiņš, Cīrule, 2018) pilnai latviešu valodas tekstu analīzei (atbilstoši 1.b attēlam).
1. Tehniskais noformējums;
7.3. Neiederīgs vārds;
8. Tekstveide;
|
Spāņu valodas Karaliskā akadēmija neiebilst pret cittautu personvārdu izmantošanu Spānijā, taču tas, savukārt, apgrūtina personvārdau atveidi. Jo paralēlīPiemēram, līdzās vārdam Jennifer pastāv arī vīriešu kārtas vārdi Jhonathan un Jhohan.
4.1. Lietvārds;
7.1. Liekvārdība;
7.3. Neiederīgs vārds;
|
Piemēram, nosacījums, ka jāapraksta “Rrezultātu sociāli ekonomiskā ietekme un publicitāte”, paredz, ka zināšanas ir nevis ir pašvērtīgas, bet gan tām piemīt specifisks pielieizmantojums.
2.3. Sākumburti;
5.3. Pieturzīmes trūkums;
6.4. Vārdu secība;
7.3. Neiederīgs vārds;
|
Atsakoties no zvērināto tiesas modeļa, tamlīdzīga pierādījumu novērtēšana bija jāveic profesionāliem tiesnešiem bez “tautas elementa”profesionāliem tiesnešiem pierādījumi bija jāvērtē bez sabiedrības iesaistes. 1918. gada 6. decembrī Latvijas Tautas padome līdztekus lēmumam par 1864. gada Kriminālprocesa nolikuma turpmāku piemērošanu Latvijā izskatīja likumprojektu, ar ko bija paredzēts arī īpatnējs regulējums zvērināto tiesai.
6.5. Izteicēja izveide;
7.3. Neiederīgs vārds;
10.1. Sekundāra: saistāmība;
10.2. Sekundāra: vārdu secība;
|
Būtiskākais netiešais rezultāts: rezultātālatviešu valodai radīts jauns starpdisciplināras pētniecības virziens un pamats fundamentālu valodas tehnoloģiju izstrādei: (1) korpuss – LVTB un UDLV-LVTB (latviešu valodas daļa UD laidienoversijās v1.3–v2.101); (2) parsētāji latviešu valodai.
1. Tehniskais noformējums;
7.3. Neiederīgs vārds;
|
Jāatzīmēuzsver, ka jēdziens retorika vai rētorika dažādos pētījumos iegūst atšķirīgu nozīmi un tiek skatīts gan kā “pārliecināšanas un argumentācijas māksla” tās klasiskajā jeb Aristoteļa izpratnē, gan kā dziļāks saturisks pētījums, kas skata konkrēto runas piemēru saturisko veidojumu, gan arī tiek pielīdzināts kā sinonīms diskursam un valodas lietojumam (Charteris-Black 2014).
7.1. Liekvārdība;
7.3. Neiederīgs vārds;
|
Tas ir izteikuma startākuma vārds, ar kura palīdzību vārds tiek ne tikai pastiprināts vai izcelts, bet šī partikula pildatā veic arī piepildītās pauzes (gefüllte Pausen) funkciju un tādējādi neļauj citam viesim realizēt runātāju maiņu. Šādā veidā latviešu raidījumos tiek signalizēts, ka runātājs vēlas uzsākt vai arī vēl nav pabeidzis savu sakāmo: piemērs, "Sastrēgumstunda" (SA 24:44-26:23/1,4) 23 BC: [nū: NĒ; 24 nē=pied]odiet; 25 RZ: [LAtvija tāpēc- ] 26 nedubulto [kvotu; 27 nu ko Jūs-] 28 BC: [bet=bet=bet=bet runa par-] 29 runa par KVOtam; 30 nu=nu=nu=TIEšam, 31 man=s=t=es gribu izmantot- 32 t=to REtu Iespēju- 33 PILniba piekrist- 34 ZĪles kungam. Šajā piemērā ir redzams, ka 23. rindiņā un 30. rindiņā partikula nū tiek izmantota, lai apzīmētu tou norāda, ka runātājs vēl formulē savu izteikumu, ka viņš vēl domā un tūlīt uzsāks savu sakāmo. Šī piemēra 27. rindiņā partikula nu ir drīzāk kā parazītvārds, bez kura runātājs varētu iztikt. Šajā fragmentā ir arī saikļa bet atkārtojums (28. rindiņa).
5.3. Pieturzīmes trūkums;
6.5. Izteicēja izveide;
7.1. Liekvārdība;
7.2. Mazvārdība;
7.3. Neiederīgs vārds;
|