Meklēšana

Par korpusu Meklēšana Kļūdu tipu statistika Kļūdu kombināciju statistika
Atrasts/-i 75 vienumi
Izmaiņas nevar pārvērst par ļaunuma deēmonu un nevar arī vienkāršot – tāpat kā jebkura norise valodā, arī šī ir daudzveidīga un daudzslāņaina.
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Datu transformācijas, kas šajos pētījumos tika atzītas par perspektīvām, daudzos aspektos ir līdzīgas UD marķējuma modelim, tādeējādi iezīmējot UD korpusa izveidi kā loģisku darba turpināšanas virzienu.
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Lietuviešu valodniecības izdevumos un presē publicēts ne viens vien raksts par šiem jautājumiem (Kvašytė 2000; 2003; 2004; 2005), viena publikācija ir arī latviski (Kvašīte 2005).
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Latvijas valsts himnas teksta citējumos vai pārfraāzējumos parādās arī latvju dēli un latvju meitas. Šādā lietojumā vārdu latvji tik tiešām var uzskatīt par poētisku.
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Kā tradīcijas liecinieces Okupācijas muzejā glabājas 1920-30-to20. gs. 20.–30. gadu Latvijas Ugunsdzēsēju savienības goda zīmes ar aversā rakstītu šo pašu devīzi.
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Vīrietis (25–34), pieiedams pie autobusu kustības saraksta, paziņam saka: Cikos tad viņš te nāk? (LL 2013) Runas situācija kafēejnīcā.
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Savukārt LNS pārstāvji uzsver, ka jebkuras valodas attīstību un popularizēšanu veicina tās pētniecība.
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Piemēram, vai konsekvents tehnisku rakstuzīmju, kā domuzīmes, defises un pēdiņu, lietojums ir tikai sīkums, vai tomēr ne?
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Turklāt šāds risinājums ļautu vārddošanas un vārdadienu svinēšanas tradīcijas skatīt plašākā tradicionālās kultūras kontekstā, neuzsverot vienīgi tiesiskos jautājuma aspektus, kuri, kā jau minēts, ir visai neskaidri.
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Liela grupa vietvārdu ar ķermeņa daļu nosaukumiem ir vārdu savienojumi, kuros anatomiskā leksēma ir atkarīgais komponents un atspoguļo tā saukto toponīmiskā jeb salīdzināmā ģenitīva nozīmi (Rapa 2014).
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Pret buržuaāzisko idealismu mūsu valodniecībā.
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Esi gatavs rezonansuot.
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Vai gan latgaliešu rakstu valoda būtu spējusi pārvarēt drukas aizliegumus un ik reizi atdzimt kā Feēnikss no pelniem, tādeējādi sekmējot arī Latgales latviskuma saglabāšanu, ja tūkstošiem latgaliešu nerunātu savā dzimtajā izloksnē un nelasītu latgaliski rakstītu tekstu?
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Ne bez iemesla tieši politika kā profesija ir kļuvusi par daudzu filoszofiskās lingvistikas pētījumu priekšmetu.
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Jautājums ir pārfraāzējams: vai valsts amatpersonām, uzrunājot Latvijas sabiedrību, jārunā tikai latviski?
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Ne vienmēr pozitīva un ne vienmēr negatīva, bet allaž nozīmīga. 13 bija kā pārleēciens uz jaunu ciklu, jaunu telpu, un kā jebkurš pārleēciens – bīstams.
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Saistībā ar valodas normām, valodas apguvi un izmantošanu Stīvs Klainedlers (Steve Kleinedler) norāda trīs priekšrakstu grupas: dzimtās valodas lietojuma normas (fonētiskās, sintaktiskās, morfoloģiskās) – noteikumi, kurus dzimtās valodas lietotāji zina un izmanto pat tad, ja šie likumi nav īpaši mācīti; didaktikas līmeņa normas: valodas likumi, kuru mācīšana veido priekšstatus par labu/sliktu jeb pareizu/nepareizu valodas lietojumu; ieteikumi pilnvērtīgākai saziņai: stilistiski ieteikumi, lai izteiktos skaidri un saprotami (Kleinedler 2018). Īpaši būtisks ir pirmais līmenis, jo šī kompetence nosaka to, vai dzimto valodu patiešām pārvaldām pienācīgi.
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Izmaiņas nevar pārvērst par ļaunuma deēmonu un nevar arī vienkāršot – tāpat kā jebkura norise valodā, arī šī ir daudzveidīga un daudzslāņaina.
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Oskars Otomers, Andra Kalnača Automašīnu un motociklu nosaukumi latviešu sarunvalodā Ievads Raksta pamatā ir Oskara Otomera Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu filoloģijas studiju programmas bakalaura darbs „Automašīnu un motociklu marku nosaukumi latviešu sarunvalodā” (sekmīgi aizstāvēts 2022. gadā, darba zinātniskā vadītāja – Andra Kalnača).
2.1. Vārdu pareizrakstība;
Līdz šim līdzsvars starp nacionālo un starptautisko ir bijis sapraātīgs, neviena specialitāte nav bijusi pieejama tikai svešvalodā.
2.1. Vārdu pareizrakstība;