Meklēšana

Par korpusu Meklēšana Kļūdu tipu statistika Kļūdu kombināciju statistika
Atrasts/-i 5 vienumi
Mēs ļoti satraucamies par svešvārdu invāziju, daudz mazāk par dzimtās valodas vārdu izzušanu no vārdu krājuma. Šajā kontekstā precīzu vērojumu izlasīju slavenā britu valodnieka Deivida Kristala (David Crystal) grāmatā „Valodas nāvegrāmatā „Language Death”.
7.3. Neiederīgs vārds; 8. Tekstveide;
Kaut arīgan šajā rakstā aplūkotajā laikā (2020. gada februārī–augustā) oficiālijanvārī–novembrī) Covid-19 pandēmija vēl nav beigusies, cilvēki pievēršas arī šai tēmaicovidbrīvnākotnei (kom. 12.05), diskutē par jauno, skaisto, zaļo pēckoronahistērijas ekoloģiju (C 04.05.).
7.3. Neiederīgs vārds; 8. Tekstveide;
Latviskotajā variantā tas pareizi rakstāms kā Husāms, jo dubultojums radies starpniekvalodās un oriģinālvalodformā – arābu – nav atrodams. Izņēmums ir jau iegājies variants: Hosams Abu Meri.
7.3. Neiederīgs vārds; 8. Tekstveide;
Alīse Laua, atsaucoties uz Artura Ozola referāta datiem (t.i., “Rīgas Balss” 1962. gada 13. marta numurā 6400 vārdu plašā tekstā ir 1077 internacionālismi, bet “Jaunāko Ziņu” 1939. gada 17. jūnija numurā tāda paša apjoma tekstā ir 502 internacionālismi), konstatē, ka sakarā ar plašajām izglītības iespējām, kultūras, zinātnes un tehnikas attīstību sevišķi strau nevēlas latviešu valodniecībā turpināt vācu leksikologu pieejā balstīto tradīciju nelatviskas cilmes vārdus klasificēt aizguvumos (Lehnwörter) un svešvārdos (Fremdwörter). Viņa norāda, ka par svešvārdiem sauktie vārdi ir internacionāli aizguvumi jeb internacionālismi – daudzām valodām kopēji, paplašinās internacionālismu lietošana un ka 1962. gada izdevumā ir “divreiz vairāk internacionālismu nekā buržuāziskā lietoti vārdi, kas bieži ir vairāk pazīstami nekā dažs labs Llatvijskas izdevumā priekš 23 gadiem”. (Laua 1969, 129) Kā redzams, A. Laua savos pētījumos internacionālismus identificē ar svešvārdiem, pret ko iebilstcilmes vārds (Laua 1969, 116). Vēlāk Juris Baldunčiks, norādot oponē, ka svešvārds ne vienmēr ir internacionālisms (Baldunčiks 2005, 194; Baldunčiks 2007, 6).
7.3. Neiederīgs vārds; 8. Tekstveide;
Salīdzinājumā ar nelokāmajiem aizguvumiem sufiksālajām formām dažos gadījumos, šķiet, ir arī kāda īpašību pastiprinoša, akcentējoša nokrāsa – iespējams, tas ir saistīts ar piedēklim -īg- piešķirtraksturīgo pazīmi apzīmēt aktīvas īpašības (MLLVG I 253–254; LVG 266–2667).
7.3. Neiederīgs vārds; 8. Tekstveide;